Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

Королева Чо. Королевская наложница говорит то же, что и король. В ту ночь она не видела королеву – только слышала громкий всплеск и, испугавшись, убежала… Я не знаю, говорит ли она правду.

Правый министр. Распорядитель и работники, которые таскали продовольствие, уверены, что это была королевская наложница.

Королева Чо. Или же королева поймала ее в ловушку? До того, как она успела расправить крылья?

Правый министр. Если дело станет затруднительным, вам лучше отказаться от помощи королевской наложнице.

Королева Чо. Отказаться от нее? Мне бы хотелось, наоборот, сблизиться с ней.

Правый министр. Я постараюсь обсудить это с Ким Чжвагыном, чтобы защитить вас.

Королева Чо. Но для этого нужно чем-то пожертвовать. Мы не можем каждый раз проигрывать. За очередное поражение приходит расплата, и так продолжается до бесконечности.

Правый министр. Прошу меня простить.

Придворная дама Хан (внезапно забегает в комнату). Королевская наложница пришла в павильон Тхонменчжон!

Королева Чо.!

S #50. ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ)

Хвачжин стоит на коленях перед павильоном, и ее лицо выражает уверенность.

Вокруг собираются евнухи и служанки…

Хвачжин (Е). Я обязана защитить короля.

Спокойным уверенным взглядом смотрит на вход в павильон.

S #51. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ)

В отличие от Хвачжин, королева Сунвон в комфорте расслабленно наслаждается закусками.

Ким Чжвагын кладет перед ней маринованный красный женьшень.

Ким Чжвагын. Наложница сама сюда пришла. Не знал, что она так привязана к этой девушке, Оволь.

Королева Сунвон. Прекрасно. Все идет лучше некуда.

Ким Чжвагын. Раз она добровольно пришла, вам следует заставить ее во всем признаться.

Королева Сунвон. Сначала мне следует позаботиться о себе, а ей я займусь после трапезы.