Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

Королева Сунвон (чтобы было слышно снаружи). Придворная дама Чон! Почему королева не возвращается во дворец?

Придворная дама Чон (открывает дверь и заходит внутрь). Я сейчас же отправлю еще одно письмо.

Королева Сунвон. Мы же не на войне. Отправьте завтра утром с восходом солнца. Слова моего брата уже не так сильны, как прежде… Старение – такой тяжкий грех.

Королева Сунвон дотрагивается до живота, и тот снова урчит.

S #61. ДВОР В ДОМЕ КИМ ЧЖВАГЫНА (ВЕЧЕР)

Ким Чжвагын не торопясь обрезает садовые деревья во дворе.

Бёнин (здоровается, заходя). Я прибыл.

Ким Чжвагын. Хорошо. Слышал, у Ыйгымбу сегодня выдался очень занятой день. Вы в открытую вышли против королевской стражи.

Бёнин. Все же там слишком много подозрительных личностей, и я собираюсь заставить их проявить себя. Мне удалось найти нескольких.

Ким Чжвагын. Их семеро, если быть точнее.

Бёнин. Вы о них знали?

Ким Чжвагын. Ты думаешь, я бы оставил все как есть, если бы не знал об их существовании?

Бёнин. …

Ким Чжвагын. Думаешь, как они поступят, если ты будешь и дальше так открыто рыться в их кормушке? Они станут умнее и улизнут. Нужно действовать осторожнее и менее заметно. То, что находится под твоим непосредственным контролем, не сможет тебе навредить. Заставь фазана думать, что он хорошо спрятался, чтобы свернуть ему шею, когда настанет нужный момент.

Бёнин. Я и не предполагал, что есть такой вариант.

Ким Чжвагын. Думаешь, король оказался в нынешнем положении только потому, что недостаточно хорош? Я собственными руками зародил в нем страх. Ведь людьми со страхами управлять гораздо легче. Если человек на высокой должности боится меня, мое положение фактически оказывается куда выше!

Бёнин. Впредь насчет дел, касаемых короля, я буду советоваться с вами, отец.

Ким Чжвагын. Можешь идти.

Бёнин кланяется Ким Чжвагыну и уходит. У обоих безэмоциональный взгляд.

S #62. КОЛОДЕЦ В ДОМЕ КИМ МУНГЫНА (ВЕЧЕР)

Чхольчон стоит перед колодцем. Заглядывая туда, он видит лишь непроглядный мрак. Затем Чхольчон смотрит на небо, но и там облака закрывают луну.

S #63. РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ ЧХОЛЬЧОНА (ДЕНЬ) – F/B

Как в страшном сне, рука накрывает рот маленького Чхольчона. Напуганный вскрик мальчика затихает – ладонь матери оказывается сильнее.