Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

<Jump-cut> Придворная дама Чхве проходит между зажженными свечами, выставленными в ряд по обе стороны, словно по подиуму.

Придворная дама Чхве (Е). Когда вы идете, ваши шаги должны быть легкими, чтобы пламя свечи не колыхалось.

Развернувшись, она видит, как Соён, словно бабочка, радостно пропархивает между свечами, задувая их все подолом юбки.

<Jump-cut> В комнате стоит накрытый стол с разнообразными блюдами.

Придворная дама Чхве (Е). Во время приема пищи даме нельзя слишком широко открывать рот или откусывать слишком много.

Соён запихивает котлету в рот целиком, но она оказывается слишком горячей, так что девушка пытается остудить ее, переворачивая во рту.

Она выплевывает котлету обратно в тарелку, делая вид, что все идет как надо. Придворная дама Чхве в ужасе.

Придворная дама Чхве (Е). Для женщины нет ничего лучше вышивки, чтобы успокоиться.

Соён старательно пытается продеть нитку в иголку.

Хонён. О, вышивка! Ее Величество всегда были хороши в ней!

Соён (старается изо всех сил, но укалывает палец иголкой). По-моему, это не я невоспитанная, а вы слишком уж вежливые. Мне даже вздохнуть боязно. Здесь даже хуже, чем в Чхонхандоне.

Придворная дама Чхве уже устала.

Соён. Я слишком много сил потратила на то, что мне совсем не подходит. Эх, сейчас бы сладенького.

S #24. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН (ДЕНЬ)

Соён поедает рисовые пирожки и сладости.

Соён. Так жалко все это есть. Подобной едой нужно только любоваться, а не есть ее.

Придворная дама Чхве. Мне кажется, вам и есть ее нравится.

Хонён. Вам всегда нравились эти сладости.

Соён. Хонён, и ты попробуй. А-а-а… (Собирается накормить Хонён рисовым пирожком, но внезапно ее охватывает приступ головной боли и появляется звон в ушах.) Ах!

<INSERT> То же самое воспоминание, которое было во время свадебной церемонии. Взгляд от первого лица. Чхольчон поворачивается и с нежностью смотрит.

Хонён, сидевшая с открытым ртом, и придворная дама Чхве, которая за ними наблюдала, пугаются.