Сегодня ты особенно прекрасна

22
18
20
22
24
26
28
30

Вудз замолчал. Напрасная трата времени и сил. Наверное, стоит попробовать другую тактику. – Хорошо, Стелла. Объясни, как тебе удалось так быстро меня вычислить, а я скажу, почему все это делаю. Так, как сам понимаю. Знаю, что я психопат. Что есть, то есть. Но, как уже сказал, не сумасшедший. Я надеялся, что ты объяснишь мне, кто я такой, прежде чем я продемонстрирую практический метод. Поговори же со мной, моя английская роза! Снизойди. Тем самым выиграешь немного времени. А ведь ты могла бы меня вылечить! Подумай об этом! Тогда бы я снял тебя с креста. Вместе мы возблагодарили бы Господа в какой-нибудь церкви, а потом сходили в кино! Здорово звучит, правда? – Все тот же неподвижный взгляд. Что же, пусть так… – Хорошо. Все понятно. Давай сделаем вот что. Сейчас я схожу вниз, долью виски, которое разлил из-за тебя. Может быть, даже что-нибудь съем, потому что успел проголодаться, а работать на пустой желудок неприятно. Когда я вернусь, дам тебе еще один шанс сотрясти воздух. Если не захочешь беседовать, перейдем к главному пункту программы. Не забывай, Стелла, я уже видел этот спектакль, так что все знаю. А главное, знаю конец.

Глава 35

Фостер добежал до Уилсон-стрит за девяносто секунд. Спотыкаясь, помчался по выщербленному тротуару в поисках дома двадцать восемь. Быстро сообразил, что дом должен находиться слева и скорее всего в самом конце улицы.

Ничего удивительного, что Вудз так удачно здесь спрятался. Почти все строения вокруг пустуют и даже успели прийти в упадок. Чарли Букер, должно быть, оставался едва ли не последним живым существом.

Возле дома двадцать шесть Фостер остановился. Прежде следовало привести в порядок дыхание. Если примчаться с таким хрипом, то почему бы не возвестить о своем прибытии в мегафон?

Едва одышка более-менее отступила, он как можно небрежнее прошел мимо двадцать восьмого дома до самого конца тротуара, упиравшегося в протухшее, зловонное болото. Повернулся и зашагал обратно, на этот раз медленнее, а потом и вообще остановился в тени дерева, растущего перед домом номер тридцать.

Ли увидел пристроенный к стене дома гараж, окинул быстрым взглядом окна, чтобы убедиться, что никто не смотрит на улицу, и быстро подошел к гаражу. Двери оказались не заперты. Он осторожно приоткрыл створку и поморщился – петли скрипнули. Заглянул внутрь.

В гараже стоял зеленый с белым седан «Форд Кантри».

Ли вытащил из заднего кармана рацию.

– Фостер на связи, – произнес он тихо. – Бен, ты где?

Ответ не заставил себя ждать.

– Сэр, отряд из двенадцати человек выезжает из участка на трех машинах. Через две минуты будем на Уилсон-стрит. Где вы?

– Возле дома двадцать восемь. Вудз определенно здесь; машина в гараже. Я собираюсь войти. Оставайся в конце улицы до нового приказа. Ни в коем случае не вызывай на связь.

– Понял.

Фостер сунул рацию обратно в карман. Входить через парадную дверь он не собирался. Скорее всего, та заперта; возможно, снабжена сигналом тревоги или даже заминирована.

Он вернулся к гаражу. Иногда служебные помещения связывались с домом внутренней дверью. Фостер проник внутрь, нашел выключатель, щелкнул.

Двери не оказалось.

Он обошел дом, стараясь ступать как можно ближе к стене, чтобы деревянный настил не скрипел, но все равно шума оказалось значительно больше, чем хотелось бы.

Подобрался к грязному окну с наполовину задернутыми потрепанными шторами и заглянул в него.

Вудза он увидел сразу. Тот стоял к нему в профиль, жадно зачерпывая ложкой из банки печеную фасоль и отправляя в рот.