Сегодня ты особенно прекрасна

22
18
20
22
24
26
28
30

– О, я восхищен. У вас действительно крепкая задница, правда? Однако придется доказать это моему шефу. Снимок отправится в Майами вместе со мной.

Ничуть не обеспокоенный противостоянием, детектив посмотрел по сторонам. Стены кабинета были увешаны заключенными в рамки первыми полосами газет с громкими материалами и хвалебными отзывами. Почетное место над дверью занимал кричащий заголовок: «Победа Кастро!» Речь шла о прошлогодней провальной операции американской армии в заливе Кочинос.

Он кивнул в сторону огромного пустого стола, занимающего самое выгодное место в комнате – напротив венецианского окна, откуда открывался великолепный вид на залив Баттонвуд со множеством необитаемых – и непригодных для жизни – заросших платанами островков.

– А где сегодня ваш босс?

– Главный редактор отправился на рыбалку в Ки-Уэст, – мрачно ответил Генри. – Но сейчас, черт возьми, уже наверняка возвращается. Как только он услышит о вашем небольшом фокусе, немедленно отправится к полицейскому начальству и наведет порядок. А вы лишитесь офицерского жетона.

Детектив зевнул.

– Служу уже двадцать лет, так что иных чувств, кроме глубокой благодарности, не испытаю. Не возражаете, если присяду?

Несколько мгновений редактор новостей смотрел на него в упор, а потом неохотно показал на небольшой стол в углу.

– Вон там.

– Спасибо. – Детектив без стеснения развалился на стуле. После первого убийства прошло уже несколько изнурительных недель, и сейчас он ощущал себя скорее на семьдесят, чем на сорок лет. – Итак… – Он снял пиджак и повесил на спинку стула. Достал из кармана блокнот и ручку и медленно повторил: – Итак… Я – лейтенант Фрэнк Коултер. А вы кто? Попрошу назвать полные имена.

– Генри Стюарт. Редактор отдела новостей.

– Глен Мортон. Художественный редактор.

– Благодарю. А теперь, джентльмены, задам несколько вопросов. Однако все, что я здесь говорю, совсем не для протокола. Понятно?

Редактор новостей нахмурился.

– Нет, совсем не понятно. У нас тоже есть к вам вопросы, причем для протокола. – Он показал на торчащий из кармана пиджака пакет с фотографией. – Очевидно, что это – Люси Твен, жертва с островов Флорида-Кис. Пропала пару дней назад. Даже несмотря на устрашающую штуковину в глазу, ее легко узнать по тем семейным снимкам, которые мы опубликовали вчера. – Стюарт наклонился. – Но вы, ребята из полиции, даже не упомянули об этой незначительной подробности. Возникает вопрос: над двумя другими жертвами убийца надругался тем же способом? А если так, то сделал это до или после убийства? Почему вы молчали?

Коултер смерил журналиста ледяным взглядом и спокойно произнес:

– Не горячитесь, приятель. Первым задаю вопросы я. И я решаю, что вам рассказать, а о чем умолчать. Не стоит позволять хвосту вилять собакой. Согласны?

Редактор отдела новостей ответил таким же холодным взглядом.

– Отлично. Задавайте ваши вопросы. Но потом наступит моя очередь.

Коултер не стал возражать.