— Покидая ослабшее тело, некроманты осознанно уходят в Донный мир. Там продолжается их служение. Орден не отпускает нас и после смерти, Глория. Они готовы признать тебя своей.
Вальд жестом заставил видение исчезнуть. Подул свежий ветер, унося клочки тумана, очищая сад. Я не знала, что и сказать. За несколько дней меня точно выпотрошили, а Вальд грубо заталкивал в образовавшуюся дыру нечто новое и непонятное. Мои тело и душа отказывались принять неизбежное. Девятнадцать лет меня готовили к другой жизни. Сейчас несостоявшееся будущее казалось светлым и радостным сном. Воспоминание о нём постепенно заменялось кошмаром, от которого невозможно очнуться. И хуже всего, что это не было моим выбором. Кто-то решил за меня, как я проживу свои годы. Я чувствовала себя обманутой.Некромант вернулся к коню и повёл по дорожке сада.
— Я не рассчитывал на ученика. Приказ о наборе пришёл вне срока. Позже куплю вторую лошадь. Поедем вместе.
Вальд не предлагал, а приказывал. В его тоне ни разу не прозвучало снисхождения или сочувствия. Сделалось тошно и горько. На негнущихся ногах я спустилась с крыльца. Увядший сад, серое полотно неба и я — потерявшая всё.
Мы вышли за ограду. Я отвернулась, чтобы не видеть камни на ритуальном участке вдали. Пустая и бесплодная земля, оставленная фермерами много веков назад, была пригодна лишь для захоронений и магии некромантов.
Вальд протянул руки, чтобы подсадить меня в седло. Я представила, как до самого города трясусь, вплотную прижавшись к магу. Как наяву услышала прерывистое жадное дыхание над ухом. Как он трогает меня… Нет уж!
Я отпрянула и прошипела, не скрывая ненависти:
— Не прикасайся! Чудовище! С тобой на одной лошади я не поеду.
— Предпочитаешь идти пешком?
— Да!
— Как знаешь, — пожав плечами, Вальд ловко вскочил в седло и медленно тронулся с места.
Он возвышался надо мной горой, готовой сверзнуться и раздавить маленькую букашку — то есть меня. Ничтожная Глория Киффл неспособная сопротивляться судьбе. Вот уж нет! И я зашагала по дороге с высоко поднятой головой. Вальд старался придерживать коня, чтобы оставаться рядом.
Недавно я выбирала ткань для платья, готовилась к балу и мечтала о первом поцелуе с весёлым сыном лорда Доррета, а сейчас…
— Перечисли названия зелий и порошков, — неожиданно спросил Вальд. — Ты выполнила урок?
Недолго же мы пробыли в тишине. Меня передёрнуло. Я успела забыть о лаборатории и своём диком поступке. Остыв, я поняла, что никакого смысла в нём не было.
— Все?
Я бросила на него недовольный взгляд. Вальд хорошо держался в седле. Правильная осанка, руки, придерживающие повод, постановка ступней — всё говорило о прекрасной подготовке. Так же смотрелся мастер верховой езды, которого я видела в детстве. Он обучал детей из зажиточных семей и провёл со мной всего несколько уроков. Отец считал, что девушке ни к чему мужские забавы. Да и Клайв не особо стремился овладеть искусством наездника, предпочитая экипаж. А я долго жалела и дулась на отца, что не позволил продолжить уроки.
— Перечисли названия, которые запомнила, — настойчиво повторил Вальд.
— М-м… — я закатила глаза, стараясь вспомнить хоть что-то. — Черто…чертоплюх.
Когда я трясла флаконы и банки, то меньше всего обращала внимание на закорючки, выведенные на бумажках. В своей прошлой жизни я различала лишь розы и лилии. Остальные цветы оставались для меня прекрасными незнакомцами, не имевшими названия. В детстве ботаника казалась скучнейшей наукой. Вместо того, чтобы слушать объяснения преподавателя, я мысленно уплывала на пиратском корабле вместе с грозным капитаном или кружила в танце с прекрасным принцем.