– Спасибо большое за угощение! Это был прекрасный завтрак, тётя Маргарит! – поблагодарил бабушку Кристофер.
– Ну что вы, что вы! Как только будете ещё раз в Росберне, обязательно заезжайте к нам. Мы всегда будем вас ждать.
– Конечно, мы заедем. Да, Мел?
– Да, да, – кивнула я, не переставая думать, что же Кристофер сказал бабушке и дедушке о том, куда мы с ним едем.
– Ну, а пока нам пора. Ещё раз благодарю за тёплый приём, – искренне улыбнулся дядя и взял бабушку за руку.
– Береги нашу внучку, Кристофер, иначе я тебе такое устрою и не посмотрю на твоё красивое лицо, – то ли в шутку, то ли всерьёз пригрозил Крису дедушка.
– Роберт! – одёрнула его жена.
– Да шучу я, шучу. Давай, Крис, – улыбнулся мистер Джонсон и протянул руку.
– Я понял вас, дядя Роберт, – кивнул Кристофер и ответил на рукопожатие.
– Хорошей учёбы, Мелани.
– Учёбы? – удивилась я. – Так вы знаете, куда мы едем?
– Ну, конечно, – ответила Маргарит. – Разве вы не в столицу штата?
– Да, да. Подавать документы на поступление в университет, – продолжил мистер Джонсон.
– А поскольку я уверена, что ты поступишь, я заранее желаю тебе хорошей учёбы, – ласково напутствовала бабушка.
– Вот оно что, – тихо ответила я, принимая очередную ложь дяди.
– Что-то не так? – удивилась бабушка.
– Нет, всё в порядке, – через силу улыбнулась я. – Спасибо за пожелания! Я буду стараться! Главное же поступить, да, дядя? – наигранно спросила я, пристально посмотрев на Кристофера.
– Да, но и учёба, мне кажется, будет нелёгкой, – фальшиво улыбнулся дядя, хотя, может, это была и правдивая улыбка, я не совсем поняла.
– Ну ладно, мы пойдём.
– До свидания, внученька, удачи тебе, – обняла меня бабушка.