85
Стр. 243. Селадон — имя героя романа «Астрея» французского писателя Оноре д’Юрфэ (1568–1625), сделавшееся нарицательным наименованием томящегося влюбленного.
86
Стр. 254. Манон Леско — героиня одноименного романа французского писателя А. Ф. Прево (1697–1763), бывшая куртизанкой.
87
Стр. 256. Штукари — фокусники, фигляры.
88
Стр. 257. Эсмеральда — героиня романа «Собор Парижской богоматери» знаменитого французского писателя Виктора Гюго (1802–1885)
89
Варламов А. Е. (1801–1851) — русский композитор, автор многочисленных популярных песен и романсов.
90
Стр. 270. Драдедам — шерстяная материя (полусукно).
91
Антимакассар — узорные салфетки, которыми покрывали спинки мягкой мебели. Название шутливое — от макассарского масла, применявшегося в качестве средства для ращения волос.
92
Стр. 272. Тамбурмажор — в XIX веке главный барабанщик в полку, имевший специальную булаву или жезл для управлении барабанщиками, позже для дирижирования всем военным оркестром.
93
Серсо (
94
Парти де плезир (