Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага, — вздохнул Эльг, — или я могу выйти в море… и жить на лодке.

И они вздохнули синхронно. Слуга и господин. Хуго вышел встречать вдову бывшего нэйра Касо. А Эльг с тоской дожевал ещё один бутерброд и запил остатками чая. Воссоединение семьи Касо случилось внезапно и слишком рано. Эльг надеялся, что это временное помутнения рассудка у нэйри Касо и она вскоре устанет от общения со своим позорным отпрыском и снова упорхнёт в Столицу.

— Элли! — раздалось через секунду из распахнутой двери.

Нэйри Касо картинным жестом распахнула двери, впуская в полутёмный кабинет ароматы дорогих духов и озаряя всё вокруг блеском бриллиатов. Нэйри Касо, как всегда, была безупречна. Идеальна и обворожительна. Драконицы всегда выглядели непревзойденно, сколько бы лет им не исполнилось. Прямая спина, идеальная фигура, ухоженное лицо, безупречные манеры.

Драконица выглядела так, будто только что вырвалась со светского раута и заскочила в гости к сыну. Белое платье, белые перчатки. Розовое боа и широкополая белая шляпа с перьями. А ещё украшения! Серьги, колье, кольца.

Эльг с тоской подумал, что одной матушкиной серьги хватило бы, чтоб починить дорогу, ведущую к поместью. Но всё же встал, изобразил вялую радость и даже поцеловал протянутую матушкой руку.

— День добрый, матушка, — произнёс мужчина.

— Ты не выглядишь радостным, — чуть скривилась нэйри.

— Я работал и устал, — пожал плечами Эльг.

Нэйри ничего не ответила, только брезгливо поморщила нос, глядя на сваленных на письменном столе кур.

— Странные у тебя развлечения, — вздохнула дама, — но я к тебе в гости! Пустишь?

Эльг вяло кивнул, приглашающим жестом указал матушке на кресло. А сам со вздохом подумал, что уютнее ему было где угодно, но не в компании родной матери.

* * *

Дверь для кухни мы с Перкинс добили. Точнее докрасили. Каспер что-тотихонечко прилаживал на крыше, изредка постукивая молотком. Лиза снова взялась за веник, что вызвало побег со двора Гуляша и дремавшей на крыльце крысы. А я поковыляла на кухню. Сегодня готовить была моя очередь. Все же в доме был работник которого следовало не просто накормить, а накормить еще и вкусно. Не пугая видом изготовленного блюда. А у Лизы как раз были большие проблемы с внешним видом „продукции“.

Итак, суп! Пока в сотейнике медленно золотистой лужицей разползалось сливочное масло, я вымыла горсть грибов, мелко нарезаа лук и натерла морковь на терке. По- очереди забросила в шипящее масла пузатые боченочки грибочков, морковь и лук. По дому поплыл аппетитный грибной дух. Пока содержимое сотеника пассеровалось, я поглядывала в окно на улицу, где безмятежно светило весеннее солнышко.

Какой-то странный господин бодро семенил по улочке, вертя головой в разные сроны. Господин был невысок, лыс, полноват. В руках мужчина нес небольшую плетеную корзинку с пучкам зелени. Прошел мимо соседского дома, позаглядывал во двор, задумался. Потом перевел вгляд на наш двор, где с воинственным видом подметала Перкинс. Мужчина тут же приосанился и более уверенным шагом двинулся к нашей калитке.

Я напрочь позабыла об обеде, с интересом изучая события, происходящие за окном. Дойдя до калитки мужчина замер и принялся поправлять свою одежду, пригладил рукой блестящую как хрустальный шар лысину. Потом что-то произнес, привлекая внимание Лизы.

Лиза обернулась на оклик с таким воинственным видом, что мужчина даже попятился, примерительно выставив перед собой корзинку. Опасно зашипели овощи в сотейнике и я отвлеклась, присыпая их мукой и специями. Когда подняла голву, то Лиза уже стояла у калитки со стороы нашего дворика и о чем-то беседовала с мужчиной. Медведица скрестила могучие руки на груди и изучала взглядом визитера, пока тот что-то лепетал и протягивал даме корзинку. Что же там такое происходит?

Лиза корзинку изучила все с таким же хмурым видом, потом так же глянула на мужчину. Каким-то воровытым движением одернула свой замызганный фартук и приняла из рук мужчины корзинку. Мужчина отвесил галантный поклон и отправился восвояси, оставив растерянную медведицу стоять у калитки.

Лиза зашла в дом, когда я уже заливала заготовку для супа водой. Медведица бормотала что-то себе под нос и перебирала пучки укропа и петрушки, что были разложены в корзине. Вид у Лизы был растерянный, на щеках заалел румянец смущения.

— Это кто был? — решил я разузнать о визитере.