Наблюдатель

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это будет непросто. Там же родителей предупредить нужно, друзей, знакомых, но я подумаю, как лучше сделать. Спасибо. Девчонки… – Я поднял глаза на вьющиеся рядом души. – Черт. Даже не знаю, что вам сказать. Наоми, Майена… мне так жаль!

Шэд неожиданно улыбнулся:

– Они ни в чем тебя не винят. Напротив, ты им по-прежнему симпатичен. И они благодарны, что ты не позволил собирателям осквернить их тела. Кстати, подруги у тебя боевые и на редкость смелые, раз решили попробовать остаться на Ирнелле в качестве новых собирателей. Так что вы расстаетесь не навсегда. Хоть следующая ваша встреча случится очень не скоро.

– Что-о? Какие собиратели?! Девчонки, вы сошли с ума!

Обе души быстро подлетели и тихонько коснулись моих щек. То ли поцеловали, то ли попытались сказать, что не собираются отступать.

– Как показывает практика, мягкие женские руки гораздо лучше справляются с задачей сохранения мира, чем грубые мужские, – вскользь заметил контролер. – Женщинам от природы свойственно заботиться, наводить порядок, красоту и уют. Но мы учтем прежние ошибки, так что девушкам придется учиться дольше обычного, прежде чем они созреют для новой роли. А на это время я пришлю сюда других собирателей, так что без присмотра Ирнелл не останется.

– А как насчет нового наблюдателя?

– Его найти не так просто, – признал Шэд. – Чтобы его подготовить, нужно гораздо больше времени, да и набор требований к претендентам на эту должность не в пример серьезнее. Поэтому раньше чем через тысячу лет я нового наблюдателя даже не жду. Ну а пока его нет, мне придется присматривать здесь самому.

– То есть мы еще увидимся? – встрепенулся я. – И если что, я смогу тебя позвать?

– Иногда, – лукаво прищурился контролер. – Но не слишком часто, иначе я в тебе все же разочаруюсь. Чем, кстати, планируешь заняться в ближайшие годы?

Я демонстративно приподнял бесчувственную девушку:

– А что, у меня мало дел? Эту упрямицу надо сдать на руки отцу и – чем черт не шутит? – может, действительно заняться ее обучением, чтобы не наломала дров. Потом надо закончить с некко и доложиться в Ковене, что проблема с мертвыми душами решена. Хранилище, наверное, уничтожу, пока про него никто не пронюхал. Потом загляну в другие форты – на случай, если и там этого безобразия навалом. Еще надо будет проверить Данти и остальных на предмет связи со сборщиками. Заодно выяснить, кто на самом деле сделал иллюзию в доме тана Алдурра. Я, правда, подозреваю, что он сумел выбить для себя один из оставшихся от «барьерников» амулетов, которые наверняка валяются в каком-нибудь спецхране, куда наш тан благодаря занимаемой должности имеет доступ. Но все равно проверить стоит. Ну а когда закончу с ними, то, пожалуй, разочарую этих господ и откажусь от должности в Ковене. Откуплюсь от Данти вторым источником – пусть изучают, раз уж монету я все равно засветил. Энергии в ней осталось на донышке. Зарядить ее они не сумеют. Так что риска никакого нет, а подозрения я от себя отведу. После чего смогу со спокойной душой попутешествовать по странам Альянса в поисках вот этих вот штук, которые уже давно пора бы отключить.

– Я бы не советовал тебе покидать Ковен слишком быстро, – скупо заметил контролер, когда я снова кивнул на обелиск. – Высокая должность поможет тебе путешествовать по Альянсу совершенно официально. К тому же внезапный отказ, наоборот, привлечет к тебе ненужные подозрения, а не избавит от них.

– Да? А Мерзость? – возразил я. – Думаешь, мне позволят держать в столице живого нурра? Или считаешь, я дам кому-то резать ее на куски?

Шэд только фыркнул:

– Никто твою нурру не тронет. Без хозяина она жить не захочет, поэтому Ковену невыгодно ее у тебя отбирать. Намного полезнее, если время от времени ты будешь по доброй воле навещать одну из столичных лабораторий гильдии, где нурру будут аккуратно, ненавязчиво, а главное, безболезненно исследовать.

– Меня это не устраивает, – спокойно отозвался я. – Подопытную крысу из нее я делать не дам.

– А ее никто и не будет исследовать долго. Феномен Мерзости интересен лишь с научной точки зрения. Тогда как для практического использования она бесполезна.

– Это еще почему? – чуть не крякнул от удивления я.

– Потому что она измененная, – улыбнулся контролер. – Только в отличие от матери ее дефект менее грубый. И станет заметным немного позднее.