— О, просто скажите прямо — Гвидо мечтает об организации преступного картеля международных масштабов? — фыркнула я.
— Многие зовут это бизнесом.
— Моя мама говорила, что необязательно быть по ту сторону закона, чтобы разбогатеть.
— Да, нынешний закон очень лоялен. Многие простачки готовы быть облапошенными добровольно. Финансовые институты, пирамиды, банки, кредитные организации — вот вполне законный способ разбогатеть. И не очень законный — тоже.
— У Дэниела банк. Его хотят заставить отмывать деньги?
Мой вопрос остался без ответа. Фабрицио предпочёл перевести тему:
— Ты упоминала про свою маму. Скучаешь по ней? Или по отчиму? — Я изумилась. Фабрицио позволил себе ухмыльнуться. — Я навёл справки.
— Не знаю, что именно вы нарыли, но скучать по отчиму я точно не могу! — вспыльчиво воскликнула я. — Он расплатился мной по своим долгам! Мечтаю, чтобы и его однажды использовали, как пешку! Пешку без права голоса…
— Ох, какой горячий темперамент! — фыркнул Фабрицио.
Я поняла, что хитрый старикан снова забалтывает меня, и решила перевести разговор в нужно мне русло.
— Расскажите о той монете, — попросила. — Дэниел кое-что рассказал, но…
— Но он хочет держать свою малышку в неведении. А у неё слишком буйный нрав, чтобы следовать этому указанию, да?
— О, я очень… очень послушная, — мило улыбнулась я.
— Послушай, красотка… — Фабрицио посерьёзнел. — Я в курсе того, что твой отчим пустил по миру приличное состояние, доставшееся ему после смерти жены. Он оставил тебя ни с чем, связался не с самыми законопослушными людьми, а когда его припёрли к стенке, не придумал ничего лучше, чем расплатиться тобой. Дэниел потратился на то, чтобы вызволить тебя…
— Откуда вам столько известно? — изумилась.
— Приглядывать за всеми членами семьи — моя прямая обязанность, bella. Следить за ними и за теми, с кем они имеют дело. Я не вмешиваюсь прямо, но всегда в курсе того, что творится с моими детьми. Я и Дэниела, и Гвидо считаю своими детьми, несмотря на то, что они всего лишь мои племянники. Я в курсе и твоей истории, Лоррейн. А ещё я немало пожил и умею читать…
— Я тоже.
— …Я умею читать людей, bella. Твоё смирение — лишь игра для Дэниела. Влюблённый, как мальчишка, он принимает его за чистую монету. Но я вижу… — Фабрицио дотронулся до моих висков, надавив пальцами. — Вижу твои мысли. Понимаю, что ты выжидаешь удобный момент. Считаешь необходимым расплатиться… с обидчиком. До Коулмана твои ручки не дотянутся, отчим тоже слишком далеко. Ты видишь Дэниела и думаешь — вот он, объект мести. Хочешь отплатить ему за унижение?
— Я ничего такого не думаю! — ответила как можно увереннее. Но внутри всё застыло. Неужели моё коварство так легко просчитать?
— Да, конечно, bella. Ничего не хочешь признавать. Но я всё же хочу тебя предостеречь от необдуманных поступков, о которых потом придётся сожалеть. Позволь себе разглядеть в Дэниеле не хозяина, но мужчину, с которым можно прожить всю жизнь. Позволь своему сердцу влюбиться и не одёргивай его каждый раз, когда это происходит…