Трейси подошла к нему сейчас. Ник удивленно посмотрел на нее. С ней была Ли Валери, такая же ледяная, красивая и возвышенная, как всегда. Очевидно, Ник и Трейси были не единственными, кто прогуливал официальный обед Международной Исследовательской Группы. С Ли был худощавый смуглый мужчина. Людей представили друг другу. Другом Ли Валери был Ибн Бен Иуда из богатой нефтью республики Неджед на берегу Персидского залива. Несмотря на свои утонченные манеры, Бен Иуда производил впечатление, что Нику было бы чувствовать себя более комфортно в боксерских шортах.
«Я знаю, что здесь есть отличный паб, — сказала Трейси. «Я всегда хожу туда, когда бываю в Лондоне».
Она упомянула название паба. Ибн Бен Иуда улыбнулся. "Я знаю его хорошо."
Тогда пойдем с нами, — сказала Трейси. «Это крайняя палатка ».
Бен Иуда посмотрел на Ли Валери. Она почти незаметно покачала головой. Араб излил извинения за то, что не принял приглашение Трейси . Ник почувствовал облегчение. Согласно ее файлу AX , у Ли Валери была семья за границей Северного Вьетнама в материковом Китае. Коммунисты могли принудить ее почти к чему угодно. Сегодня утром коммунисты потерпели поражение. Они попытаются снова. Ник не хотел, чтобы рядом были незнакомцы. Он разберется с Ли Валери в нужное время.
Старый паб с балочным потолком стоял на свободе рядом с тихим каналом в туманной тьме доков Суррея . Надпись огласила неправдоподобный текст: «Взгляд на Оксфордский колледж». Они добрались до паба за полчаса до закрытия, и если Трейси намеревалась заманить Ника в ловушку, она не могла выбрать лучшего места. Паб находился в центре района, заполненного складами, который с наступлением темноты был совершенно пуст, если не считать оживленного популярного бара.
— Хороший паб, да? — рассмеялся Ник.
Ему потребовались все силы, чтобы пробраться сквозь толпу к бару, пока Трейси ждала под деревьями на заднем дворе. Он раздобыл две пинты пива и храбро пробрался сквозь толпу, заполнившую комнату. Из-за гула электрогитар, на которых играли три лохматых мальчишки в полосатых рубашках, нельзя было быть услышанным. Ник крепко сжал пенящиеся стаканы, усердно работая локтями. Через несколько минут он освободился от толпы.
Туман поднялся над Темзой. Трейси сидела под ивой во дворе и выглядела привлекательной, когда что то напевала. А потом кто-то выстрелил в Ника. Он услышал свист пули и увидел, как она вырвала кусок цемента из стены. Ник тяжело упал на каменную дорожку. Он задавался вопросом, следили ли за ним. Чертовски быстрая работа. Пивные бокалы разбились, и содержимое большими золотыми лужами растеклось по плитке. Этот парень устал, как обезьяна, — весело закричал кто-то. — Скажи Гарри, что пива больше не будет.
Ник нырнул обратно в толпу. В этом шуме убийца мог выстрелить так, чтобы его не услышали. Толпа была так плотно сбита, что Ник мог следить за течением в ней, как в море. Он увидел длинноволосого парня в синем блейзере, кепке и темных очках, который боролся за дверь, слишком сильно напирал на людей даже для этой добродушной толпы. За ним последовала череда оборачивающихся голов и раздраженных ругательств. «Этот чертов идиот должен был оставаться там, где он был, тогда я бы никогда его не обнаружил», — подумал Ник. Он все равно должен был меня подстрелить, объективно подумал он. Краснолицый мужчина, стоящий перед Ником, одарил его пьяной ухмылкой и отказался уступать место.
— Эй, потише, — фыркнул краснолицый. — Если ты перестанешь давить, приятель? †
Ник схватил мужчину, который весил не меньше двухсот пятидесяти фунтов, под мышку и исполнил танцевальный па. Когда все закончилось, краснолицый мужчина отправился в воздушное путешествие и приземлился позади Ника, а не перед ним. Остальные зрители увидели предупреждающий огонек в глазах Ника, его демонстрацию силы и выносливости и впервые в истории «Блика» расчистили путь. Через мгновение Ник выбежал на улицу. Ничего не увидел. Затем он услышал шаги справа от себя. Тень двигалась за железной конструкцией небольшого подъемного моста, перекинутого через канал. Вильгельмина, Люгер, молниеносно появилась в руке Ника, когда он следовал за человеком на мостике.
Впереди он услышал, как захлопнулась дверца машины. Ник ускорил шаг. Фары вспыхнули в темноте и метнулись к нему, «как когти тигра». Убийца и его водитель направлялись к нему. Машина рванула вперед с невероятной для такого короткого расстояния скоростью. Ник выстрелил наугад и услышал, как бьется стекло. Огни ее фонарей теперь были размером с луну и находились прямо перед ним. Он застрял посреди узкого моста, не в силах спрятаться.
Его мощные ноги напряглись под ним, и он рискнул сделать два бегущих шага, прежде чем броситься вверх и в темноту. Он не знал, был ли мост высотой пять или двести метров. Ветер от встречной машины дернул его штаны, когда он пронесся мимо. На мгновение он остался один, летя во влажном вечернем воздухе. Затем он приготовился приземлиться, надеясь, что под ним есть вода.
Он тяжело приземлился, обхватив голову руками. Это была вода, холодная и вонючая, но вода. Медленно он поднялся и начал топтаться на месте, ожидая, пока пройдет ошеломляющий шок от прыжка. На мосту загрохотали шаги. Кричали голоса с акцентом кокни. Фонарь освещал воду, и его луч чувствовался под старыми пирсами причалов. Он слышал, как они звали друг друга. — Возьми его цыпочку, Гарри. Она все еще в Банке. Они пошли за Трейси.
Ник решил, что пора уходить отсюда. Он не хотел разбить себе голову, как пивную бутылку, пока он плавал в воде. Трейси пришлось некоторое время остаться одной. Он глубоко вздохнул и нырнул вниз.
Пройдет какое-то время, прежде чем он снова появится. Он тренировал свою самодисциплину с помощью йоги и длительной практики, так что он мог оставаться под водой почти четыре минуты, прежде чем ему нужно было дышать. Когда он, наконец, вынырнул, он был далеко от ищущего фонаря. Банда рассеялась, чтобы найти его. Несколькими мощными ударами он добрался до одного из речных буксиров. Он ухватился за один из резиновых амортизаторов, свисавших с планшира, и, мокрый вылез на палубу.
Кто-то с фонарем двинулся по пристани. Ник это заметил. Он бесшумно скользнул к рулевой рубке. В главной каюте сиял свет, но пришлось рискнуть. Шаги его преследователей неуклонно приближались. Ник вошел внутрь. Это была самая странная кабина буксира, которую Ник когда-либо видел. На стенах полки с фарфоровыми диковинками, на полу ковры. Под настольной лампой в углу в кресле-качалке сидела дама неопределенного возраста и смотрела телевизор. Она, должно быть, весила двести пятьдесят фунтов и, казалось, ничуть не расстроилась из-за внезапного, мокрого Ника, появившегося из темноты.
— Простите, мэм, — сказал Ник, надеясь, что его улыбка обезоруживает. «Я шел по причалу и очень глупо упал в воду...»
Женщина посмотрела на него глазами-бусинками и скептически кивнула. «Не пытайся обмануть такого старого тюленя, как я, приятель», — были ее первые слова, произнесенные таким воинственным тоном, что Ник готов был нырнуть обратно в Темзу. — Я одним глазом видела, что ты бежишь. Копы преследуют тебя, мальчик? — добавила она более сострадательным тоном.