Виннету. Сын вождя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет! Вы еще слишком неопытны. А в ползании вообще ничего не смыслите.

– Возможно. Но сегодня я вам докажу, как можно преуспеть в деле, в котором не шибко смыслишь. Для этого нужно только желание.

– И мастерство, сэр, мастерство! А его-то у вас нет! С этим качеством люди рождаются, а с годами оттачивают его до предела. Задатки у вас, может, и есть, а вот практики явно не хватает.

– Испытайте меня, Сэм!

– В самом деле желаете? И какое дело вам поручить?

– Нам неплохо было бы узнать, спит ли сейчас Тангуа, так?

– Ну да. Как раз собирался заняться этим вопросом.

– Не нужно. Я сделаю это за вас.

– Зачем? Я же вас не прошу.

– Это как раз и будет моим испытанием.

– А если вас обнаружат?

– Ничего страшного. Скажу, что проверял бдительность часовых.

– Хм, хорошо, но на кой ляд мне нужна эта ваша проба?

– Чтобы заслужить ваше доверие. Может быть, тогда вы возьмете меня с собой, когда отправитесь освобождать Виннету…

– Хм, об этом мы поговорим позже.

– Так что́, могу я теперь взглянуть на Тангуа?

– Вы и мертвого убедите. Только будьте осторожны! Они могут заподозрить, что вы собираетесь помочь апачам. Двигайтесь от дерева к дереву, от куста к кусту и ни в коем случае не попадайте в свет костра. Будьте внимательны в темноте. Кроме охранников там наберется еще десятка три кайова, не меньше! Если вам удастся задуманное, получите мою похвалу и надежду на то, что лет через десять из вас может получиться толковый вестмен. Хотя, должен сказать, несмотря на все мои усилия, вы все еще зеленый гринхорн!

Поглубже засунув за пояс нож и револьвер, я пополз вперед. Только теперь, спокойно рассказывая о минувшем, я вполне сознаю ту ответственность, которую так легко взял на себя, и всю безрассудность моих намерений. Дело в том, что на самом деле я и не собирался подкрадываться к вождю кайова. Я сразу решил доказать Виннету свое расположение, пусть даже таким, очень рискованным, способом – я решил вернуть ему свободу! Ставкой в этой смертельной игре была не только моя жизнь, но и жизнь моих спутников.

Об искусстве подкрадываться я прежде читал довольно много, а когда оказался на Диком Западе, постоянно слышал. Старый Сэм часто касался этой темы и наглядно демонстрировал, как это делается. Я все время повторял его уроки, но о той подготовке, которой я обладаю сегодня, тогда, конечно, не могло быть и речи. Тем не менее меня ничто не могло удержать от моего рискованного предприятия.

Я полз в траве, упираясь локтями и коленями в землю и ощупывая перед собой дорогу, чтобы не наткнуться на хворост, который мог бы захрустеть под тяжестью моего тела. Если мне приходилось проползать между двумя ветками, то, чтобы не задеть их, я тщательно их связывал. Вот так, хотя и дьявольски медленно, но все же неуклонно, я пробирался вперед.