Выхватив меч, я немедленно ударил по опустившемуся оружию противника, и оно, выбитое из руки Уилшоу, упало в траву, развалившись на две части.
Видеть только что лежавшего мёртвым Пола Уилшоу на ногах, хотя и раскачивающимся, словно от ветра, было поразительно! Я не сомневался: две минуты назад у него отсутствовал пульс!
Пол Уилшоу не стал снова нападать. Вместо этого он развернулся и с совершенно неожиданной прытью бросился через кусты в сторону ограды!
Я кинулся в погоню. Однако, как ни ужасно выглядел Уилшоу, бегал он на удивление резво. Правда, его заносило то в одну сторону, то в другую, и временами он спотыкался так, что казалось: вот-вот растянется. Тем не менее, он оторвался от меня шагов на десять.
Дело осложнялось тем, что у меня заплетались ноги — должно быть, сказалась недавняя болезнь: всё-таки, пролежал столько времени едва живой. В какой-то момент я даже упал в траву. Проклиная всё на свете, поднялся, но Пол Уилшоу успел за это время выбежать на дорогу и забраться в свою машину. Взревел мотор, и чёрный «Ягуар» рванул с места.
Я кинулся к своему «Бэнтли», но в этот момент подкатил Мартин в своём кабриолете.
— В чём дело?! — крикнул он, удивлённо пялясь на меня. — Ты здоров?! Зачем тебе меч?!
Я запрыгнул к нему в машину.
— Гони! Быстро!
— Ты чего это?! — испуганно пролепетал Мартин.
— Преследуем убийцу! Жми, чёрт бы тебя побрал! Упустим же!
Мартин, наконец, понял. Вцепившись в руль, он стартанул так, словно был пилотом гоночного болида!
— Ты, значит, здоров?! — недоверчиво проговорил он через несколько секунд, не поворачивая головы.
— Здоров, как видишь! Чудесное исцеление! Жми!
— Как же так?!
— Оказалось, ничего серьёзного. Банальная простуда, скоротечная. Выспался и вот — словно огурец!
Глава 42
Впереди показалась машина Уилшоу. Тот гнал почти на предельной скорости.
— Его нам догнать надо?! — поинтересовался Мартин. — Это и есть убийца?!
— Он, он!