— Без сомнения.
— И демоны? — в голосе леди Бланш послышались чуть насмешливые нотки.
— Не присоединяйтесь к числу скептиков, считающих меня мошенником, — улыбнулся я. — Поверьте, их армия не нуждается в пополнении.
— Охотно верю. Скажите, господин Блаунт, как столь молодой человек смог овладеть методами борьбы с демонами?
— Это было моим увлечением с самого детства, — ответил я, не моргнув.
Насчёт официального расследования я, конечно, преувеличил. Без заключения врача о том, что смерть нигилиста была насильственной, ни о чём таком не могло быть и речи. А на это надежды почти не было, да и тело уже закопали. Конечно, врач оставил на всякий случай органы, но сумеет ли он выяснить, из-за чего почернел язык покойника? Я рассчитывал создать у фигурантов дела впечатление, будто убийство почти доказано, и я вот-вот изобличу преступника. Так я надеялся спровоцировать его на опрометчивый, отчаянный поступок.
Бланш опустилась в свободное кресло-крылатку, обитое цветастой материей. Расправила складки на коленях.
— В средние века вас за такие убеждения сожгли бы, — сказала она. — Если бы вы не были священником, конечно.
— Непременно сожгли бы! — согласился я. — Повезло мне родиться в двадцать первом веке.
Бланш холодно улыбнулась.
— Я подозреваемая, господин Блаунт?
— Ну, что вы! Просто, как я понял, вы неплохо знали покойного.
— Мы были знакомы не так уж долго. Правда, мистер Тэкери гостил у меня.
В этот момент в гостиную вошла, стуча когтями по паркету, борзая собака с голубым ошейником.
— Шерон, куда ты?! — послышался окрик, и в ту же секунду в комнате появилась девушка моего возраста.
У неё было красивое лицо с такими же серыми глазами, как у леди Бланш, и пухлыми капризными губками. Взгляд девушки скользнул по Джеймсу, а затем остановились на мне. В нем мелькнуло сначала удивление, а затем — откровенный интерес. Чем он был продиктован — моей утончённой и при этом мужественной красотой или самим фактом присутствия незнакомца в доме — не знаю. Но ставлю на первое.
— Это Кэтрин, моя сестра, — представила леди Бланш.
— Кристофер Блаунт, — я вежливо поклонился.
— Ты слышала о господине Блаунте, — сказала леди Бланш. — Он — частный детектив. Помнишь, мы смотрели передачу?
Глаза Кэтрин широко распахнулись.