Ник Картер немного посмотрел на нее. Не из-за грубости или удивления, а потому, что он был очарован. Это было чудесное существо.
На ней были черные колготки и черный бюстгальтер. У нее были длинные стройные ноги красивой формы. Ее талия была не такой тонкой, как у Пег, но все же в самый раз. Для женщины у нее были широкие плечи, но руки тонкие, а грудь полная, круглая и упругая. Он увидел два больших соска, смотрящих на него из-за прозрачной ткани черного лифчика.
На внутренней стороне обоих бедер, между коленом и промежностью, она носила ножны. Он увидел костяные рукояти ножей. Метательных ножей. Под ее левой подмышкой была кобура; он был похож на Лоуренс. Он принял револьвер за короткоствольный Banker Special 38-го калибра, чертовски тяжелое оружие для женщины.
Сабра, под этим именем он ее знал, терпеливо выносила это пристальное внимание. Видимо, она на это и рассчитывала. Теперь она сказала: «Итак, мистер Картер, вам это не надоело?»
Он точно был очень впечатлен. Необычный поворот событий для Ника Картера, на которого нелегко было произвести впечатление.
Она указала на кожаный диван. "Сядь там. Не стесняйся курить, если хочешь. Нам нужно многое обсудить. Она повернулась, подошла к дивану в углу комнаты и села. Ему снова показалось, что он уже видел эту женщину раньше — походка, например, плавная и проворная, как у кошки. Но где?
Ник сел, скрестил ноги и закурил. Он оглядел комнату. Стены были выкрашены в розовый цвет, а потолок был прорезан, как почти во всех домах в мавританском стиле. Медной посуды было в изобилии, а каменная кадильница все еще дымилась. На полу лежали овчины. Возле дивана, на табурете, стояли чайник и две маленькие чашки. — Мятный чай, — сказала она. "Если ты хочешь. Боюсь, у меня больше ничего нет.
Он пренебрежительно покачал головой и указал на ажурные стены. «Очень легко подслушать».
"Не волнуйтесь. Здесь безопасно.
Как в Unicom, подумал он немного кисло. Но это был их задний двор, говорил Хоук. Она бы знала, что делает.
«Мистер Картер».
Он покачал головой. "Ник. Ник и...? Я могу перестать называть тебя "Граната".
Тогда он впервые увидел ее улыбку. Ее маленькие жемчужно-белые зубы заблестели. После некоторого колебания она сказала: «Зовите меня просто Сабра. Конечно, это не мое настоящее имя, но это не имеет значения.
Сабра. Он знал, что сабра — это имя, данное только тем, кто родился в Израиле. Так же назывался колючий кактус, который рос там. Он сказал ей это.
Она снова рассмеялась. — Я могу быть колючей, Ник. Очень колючей. И я позволю тебе услышать это сейчас… прямо сейчас.
Он посмотрел на нее вопросительно. "Я не понимаю тебя."
— Тогда я объясню тебе это в мельчайших подробностях, Ник. Мне кажется, я знаю, что вы за человек.
Он усмехнулся. "Скажи мне, что именно. Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о себе, но все же расскажите мне.
«Твоя репутация нам известна, Ник. Большой, высокий и обаятельный. Эффективный, немного жестокий, лучший человек в этом деле...
«Погладь меня еще немного. Я люблю это."