Холмов трагических убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

Выехав на безлюдное шоссе, обе стороны встретились лицом к лицу. Из-за окна фургона выглядывало лицо, на котором неизменно сохранялась безумная улыбка. Это была молодая женщина, она, слегка прищуриваясь, целилась револьвером куда-то в сторону патрульной. В ответ Джон, не сильно подставляя голову под удар, так же направил свой пистолет, но не в угонщиков, а в одно из колес.

– Нам нельзя пробивать им колесо, это не их машина. – предупредил Рон.

– Ну не в лица их мне же стрелять! – стоял на своем Джон. -Сначала нужно не дать им удрать от нас. Любой ценой.

С этими словами он нажал на курок, и в то же мгновенье поврежденное заднее правое колесо дало о себе знать – мало того, что беглецы и без этого непроизвольно перекатывались с одной дороги на другую, так еще и начали исполнять незавершенные кульбиты, каждый раз находясь в шаге от переворота.

– Что ты не стреляешь? – занервничал Роуд, еле справляясь с управлением. -Просто набей их черепушки свинцом, разве это так сложно!?

– Я не виновата, что ты не умеешь нормально ездить. Мы каждую секунду смещаемся на нескольк метров, и я по-твоему, должна попасть? Ладно, была не была.

Та решительно взялась за револьвер и выстрелила в лобовое стекло догоняющего их автомобиля. Из патрульной сразу донеслись грубые ругательства, коими и Рон, и Джон пользовались отменно и на редкость изысканно, да так, что могли превратить любое из них в тщательно выточенное произведение искусства. С необыкновенно выразительными лицами они вкладывали смысл в каждый произнесенный звук, и чем фраза была устрашающей, тем звонче и четче слышались буквы.

Кое-как свернув с дороги, грабители выехали обочину и понеслись в бескрайнюю степь, границы которой обозначали лишь поля пшеницы, располагавшиеся далеко-далеко впереди. Казалось, колосья вот-вот поглотит кроваво-алый закат, и тьма обратит на себя взор всего живого, ознаменовав наступление полнолуния, но захваченным азартом полицейским было важно одно – перехитрить злополучных преступников.

– Мы так долго не протянем. – обратился Рон к Джону. -Дальше, на холмах, мы не сможем угнаться за ними, так что у нас времени осталось совсем немного.

– Я не попаду, если буду стрелять издалека. Подъедь к ним как можно ближе, может тогда нам удастся поймать этих паршивцев.

Уэбли нажал на педаль еще сильнее, и автомобиль резко ускорился. Нещадно давя тюльпаны, ромашки и одуванчики на своем пути, они начали нагонять свою цель. Проносясь мимо одиноких умиротворенных строений, увидев которое хочется раздумывать над целью его нахождения ровно в этот час ровно на этом месте, они бойко сокращали расстояние до линии начала обширных полей. Но сколько бы ни старались блюстители закона, сколько сил они не истратили, роковой фургон все время оказывался на шаг впереди. Посматривая на свои часы, на которых минутная и часовая стрелки указывали на пять, Рон стал осознавать – перестрелка во ржи будет лишь вопросом времени. Потеряв из виду злоумышленников, и обнаружив пустой минивэн, оба поняли – те сейчас, должно быть, бегут сквозь высокую траву в последней надежде найти свое спасение. К слову, перебраться сквозь подобные поля – очень непростая задача, особенно если у вас с собой мешок с деньгами в одной руке и по кольту в другой.

Вновь посмотрев на часы, Уэбли усомнился в равномерности движения стрелок – на них было уже без трех минут шесть.

– Главное – не расходимся. – посоветовал он своему напарнику. -Иди тихо и сообщай мне о любом движении, я за тобой.

Нагнувшись, они начали красться в неведении того, куда их заведет этот странный путь. Перелезая через множество тонких колосьев, они заходили все дальше и дальше в глубь не имеющей границ пашни. Солнце к этому времени уже село, ранее обжигающие кожу лучи спрятались за горизонтом. Все четверо оказались наедине с природой, не зная о местоположении друг друга. Над путниками изредка пролетали стаи воронов, как будто бы предостерегающие их от будущего, что жадно потирает руки в ожидании свершений подруги-судьбы.

Но опустим унылое описание Джоном долгих поисков мистера и миссис Роуд, и потому сразу переместимся на час-два вперед, дабы читатель не внимал богатому на скверные выражения и не имеющему никакого смысла рассказу шерифа, содержащему весьма скудные детали происходящего.

ДВУМЯ ЧАСАМИ ПОЗЖЕ

Около Джона послышался шорох. Он повернулся в сторону, из которой доносился чуть слышимый шелест, и медленно, стараясь переступать через каждую соломинку, стал идти на звук.

– Нам осталось совсем чуток, вон – видишь белое свечение? Это – луна, значит мы на верном пути. – прозвучал тихий заботливый женский голос. -Только не забывай держать пистолет при себе – эти ищейки могут застать нас врасплох в часу на час.

“Как же она права!” – подумал на секунду Донлон, готовый сейчас же поймать воров. Он выхватил из-за пояса нож и, дотянувшись рукой до одного из пары, приставил к шее того лезвие. Отойдя чуть подальше от второго, он, не отводя оружия, выкрикнул:

– Не подходи! Если сделаешь шаг, – он смотрел на траву, за которой не мог ничего разглядеть. -Прикончу твоего паренька на месте.