Холмов трагических убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Давай к делу. – сердито сказал Мик.

– Рон Уэбли, шериф соседнего городка, очень рад знакомству. – радостно пожал тому руку Уэбли. -Вы оба, по всей видимости, тут уже с давних времен, раз Джон не навещал меня столько лет.

– Да, вы правы. – подтвердил Бенсон.

– Что? – удивился его напарник. -Ты ведь говорил мне, что приехал недавно.

– Ах да, что-то я совсем запутался во времени. – покраснел от неловкости тот. -Ладно, не будем вас задерживать…

– О, нет, вы совсем не задерживаете меня. Даже наоборот – я несказанно рад встрече с вами, и…

– Только не говори что ты узнал о расследовани…

Не успел Джон и вымолвить фразу, как эхом на все здание раздалось:

– Ты сказал – рас-след-о-ва-ни-е?

“Зря он это сказал”. – подумал про себя Мик, закрыв лицо ладонью.

Донлон, понимая, какую глупость совершил, переглянулся с коллегой, на что получил единственный изнуренный кивок головой, олицетворяющий безвыходность ситуации.

– Да-да, мы сейчас ведем самое обыкновенное и ничем не примечательное дело, так что нам пора.

– Что-что, ну а ложь в твоих словах я распознать могу. Выдавайте все как есть, вы все равно от меня ничего не скроете.

Джон, не имея других вариантов, начал ворчливо повторять всю историю, когда-то рассказанную ему Солом. В это время Бенсон слегка удивился происходящему: “Неужели мы будем брать в наше расследование любого встречного?” – подумал он, почесывая свой затылок. На свой, казалось бы, риторический вопрос, он едва мог дать ответ. “Все бегущее своей дорогой, должно быть, непременно приведет к наилучшему”. – в глубине его души вспыхнул луч надежды. На фоне бормотания надоевшего ему Донлона, Бенсон не мог сосредоточиться, холодно поразмыслить над всем. Он каждый раз отвлекался на очередное неподходящее слово своего напарника, и тут же останавливался на половине уверенно текущей до этого мысли. Тут что-то внезапно поразило его, повергло в шок, он вдруг будто ослеп от своих дум и начал пытаться захватить воздух. Делая вдохи полной грудью и захватывая воздух, у него ничего не удавалось – его рыскающего в фантазиях обхватила тьма, и в тот же миг он упал без сознания.

***

“Ничего нет лучше, чем вечерняя чашка чая, не правда ли?” – Мик еле открыл глаза и увидел сидящего перед ним в роскошном и до боли знакомом кресле испускающего круги дыма Рона. -“Как ты вообще умудрился упасть в обморок посреди бела дня?”

– Где Джон? – испуганно спросил Бенсон, ощущая под собой мягкую массу.

– Не волнуйся, он сейчас в соседней комнате. – тот развел руки в стороны и встал. -Заранее тебя успокою – нет, я никакой не могущественный “злодеишка”, осуществивший свой план, даже не думай. Мы находимся в участке, в кабинете моего приятеля. О пойманных не беспокойся – они в целости и сохранности находятся под охраной. Правда, один из них в госпитале, но это не важно. Тебе резко поплохело, и мы, по правде сказать, думали, что ты уже умер, но, к счастью, этого не произошло.

Тут Мик начал кусками вспоминать все, что произошло до его пробуждения, он остановил взгляд на стрелке часов и будто прозрел, вспомнил в точности все, что забыл. В его зрачках вновь выглянул страх, но он, не желая выдавать своих истинных чувств, холодно сказал:

– Только не говори, что Джон рассказал тебе все обстоятельства дела.