В коридоре она, тем не менее замешкалась.
"Надо всё-таки сказать Глебу…" пыталась она придумать себе оправдание, чтобы увидеть его напоследок.
– Где проводится Конференция? – спросила она охранника.
Тот глянул на её служебную бирку и объяснил, как пройти.
Когда Бельская добралась до указанного места и, немного побродив, увидела Орлова, распределяющего людей, её мысли снова изменили направление.
"Нельзя его бросать!" думала она. "Если его жена сдалась… Ой, ну, я – классический пример дурочек, которые надеются, что именно они – то, что надо для мужчины, а жена – сво. Но, ладно бы она развестись хотела бы! Она хочет уморить его, а убийства я не допущу! Особенно сердечнику – как просто – не дал во-время лекарство – и кранты!"
Словно подтверждая её мысли, Орлов сделал условный жест, один из офицеров заменил его, а сам Глеб, с совершенно бледным лицом, отошёл куда-то за угол.
Воспользовавшись людьми, как прикрытием, она скользнула следом и, заглянув увидела, как Орлов хлебнул из небольшой фляжки. Постоял, явно проверяя эффективность действия, повернулся…
Софочка почти убежала, снова смешавшись с толпой, и смотрела, как Глеб вернулся уже оживлённый, румяный и почти весёлый.
По крайней мере, он сказал что-то подменявшему его офицеру, и они оба рассмеялись.
"Уже на работе пьёт!" Ужаснулась Софочка. "Нет! Сегодня же поговорю с ними обоими! Надо спасать парня…"
* * * * *
Вечером Софочка, специально попивая крепчайший кофе, чтобы не уснуть, устроилась на кухне. Здесь не было телевизора, и она принесла свой лэптоп и то развлекалась, то проверяла почту, то просматривала присланные видеоклипы.
Время шло незаметно, так что, услышав голос Франсин, Бельская вздрогнула, даже не сразу сообразив, где находится.
– Что не спишь? – женщина спросила хоть и ласково, но со своим характерным насмешливым оттенком в голосе. – Ты ж, вроде, жаворонок?
– А ты разве Глеба ждать не будешь?
– Зачем, раз ты уж у нас готова? – парировала женщина. – Пусть он в тебя бутылками швыряет. Мне уже надоело.
– И что не разведёшься? – Софочка не отвела взгляда. – Идти некуда?
– Это МОЙ дом, – холодно объяснила мадам Тремблей. – Как бы не ненавидела меня Мэри – она относится ко мне справедливо. Она дала мне именно такой дом, о каком я мечтала. Она дала мне отца, который заменил мне моего!
– Да, Рон – замечательный мужчина, – признала Софи. – Жалко – он уж старый такой… Что? – удивилась она, заметив как странно вспыхнули глаза её подруги.