Мистер Вечный Канун. Уэлихолн,

22
18
20
22
24
26
28
30

Это определенно был Котел. Чугунное брюхо, приваренное к жаровне с решеткой, металлические каркасы, топка и кромешная темнота на месте сердца.

Что ж, Мегана сказала правду. Тварь, которую она изловила, действительно прикидывалась мистером Боулом Колдроном, старшим клерком «Банка гг. Горбэнкс». Но, судя по человеческому обличью этого существа (потеющему толстяку с широкой красной плешью на макушке и трясущимися руками), поймать его вряд ли составило много труда. По крайней мере, это должно было быть гораздо легче, чем то, как это пыталась подать Мегана. А как она распиналась! Мол, пришлось погоняться, попотеть, проявить хитрость и изобретательность! Фу, противно! Хотя, что ей еще остается — только вот так, при помощи жалоб и преувеличения собственных заслуг, пытаться выклянчить немного благосклонности у Корделии.

Рэммора удовлетворенно улыбнулась — она пришла по адресу. Ведьма спрятала кошачий глаз, окончательно вытерла слезы и пытливо поглядела на толстяка.

— Мое имя мисс Тауни Браун, — сказала Рэммора Кэндл. — И меня интересует завещание и наследство моей недавно почившей тетушки.

— Мэм, вы ведь, надеюсь, знаете, что все дела о наследовании рассматриваются по истечении определенного срока после… кхм… отхода в… кхм… иной мир умершего лица. Умершее лицо… э-э-э… ваша почтенная тетушка… когда она почила с миром?

«Полчаса назад», — подумала Рэммора.

— О, сроки не имеют значения! — снова всхлипнула ведьма, в очередной раз запуская пластинку трагичности. — Ведь разговор о том, как я ее любила!

— А я-то полагал, что разговор о наследстве, — нахмурился мистер Колдрон. — И вообще, мисс, к сожалению, я ничем не могу вам помочь. Я должен получить официальное заключение, свидетельство о смерти и еще много-много важных документов. И лишь потом старший клерк по имени Боул Колдрон, эсквайр, будет вправе рассмотреть дело о наследовании. И тогда все только начнется, а это, смею заверить, весьма небыстрая процедура и… Сожалею.

Банковский клерк выжидающе посмотрел на посетительницу, всем своим видом намекая ей, что есть и другой, ускоренный, способ решения ее проблемы — конечно же, речь шла о портретах Его Величества в некотором количестве.

— Как жаль! — делано огорчилась Рэммора. — А мне рекомендовали вас как настоящего профессионала, как подлинную финансовую акулу, как мастера своего дела, как… лучшего в городе.

— Неужели? — заинтересованно приподнял бровь толстяк. — Этот ваш мистер Перкинс из Лондона весьма высокого обо мне…

— Мне говорил о вас не только мистер Перкинс. — Рэммора повозилась в сумочке. — Здесь все сказано.

Она протянула клерку сложенный вчетверо листок бумаги.

Мистер Колдрон развернул записку. В ней были написаны всего две буквы: «К. К.» Он вздрогнул, кажется, удивился, поднял на посетительницу глаза и в следующее мгновение вдруг кивнул. Взгляд его при этом медленно погас, как выключенные фары автомобиля, — с некоторым постепенным затуханием.

— Что от меня требуется? — спросил он глухим голосом.

Рэммора перестала притворяться.

— Вот и славненько, — сказала она своим обычным тоном, полным издевки и иронии. — А то этот спектакль меня уже порядком утомил. Прежде всего, мистер Колдрон, я хотела бы получить инструкции, которые были вам выданы последними. Мне нужно их увидеть. Немедленно.

Всем своим видом походя на вялого пациента лечебницы для душевнобольных «Бедлам», клерк неторопливо полез рукой во внутренний карман пиджака. Оттуда он извлек коричневый конверт и протянул его посетительнице.

Рэммора открыла конверт.

Да, старуха не лгала, когда говорила, что этот тип наведывался к ним и пытался угрожать. Тогда еще младшая сестра Кэндл не знала, кто именно руководит его действиями, но искренне полагала, что это не кто иная, как Мегана, хотя мотив ее был неясен. Сейчас же, вглядевшись в письмо и мгновенно узнав почерк, она поняла, что ошибалась. Эти инструкции написал Джозеф, хоть и поставил инициалы Корделии в конце.