Сага о пурпурном зелье

22
18
20
22
24
26
28
30

— О… Ваше Величество, вы полагаете, что есть надежда…

— Да. Скажу откровенно, я сомневаюсь, что ваш сын выйдет из зала суда свободным человеком. Я слишком долго добивался правосудия, чтоб применять королевскую волю вразрез со своими же законами. Но мне представляется возможным доказать, что граф не опасен для прочих жителей королевства. На Севере нужны люди его полета. Переписывайте. И не забудьте про кофе.

Алиция опустилась на стул и застрочила по чистому листу. Его Величество сидит заполночь, чтоб успеть утвердить с министрами Уложение до суда, Ариус не попал к каторжанам, а сразу уехал на Север!

Закончили после трех пополуночи. Его Величество еще раз варил кофе, и Алиция по достоинству оценила бодрящие свойства напитка.

Расставаясь у дверей ее покоев, король на прощание сказал:

— Прошу вас, ваше сиятельство, в случае неуспеха не предпринимайте ничего сами, пока мы с вами не побеседуем. Я, разумеется, очень надеюсь на Уложение о Севере. — Монарх помолчал и тихо добавил. — Очень не хочется, знаете ли, взламывать собственную темницу. Кхм… А теперь попробуйте поспать, прошу вас. Завтра непростой день.

С этими словами король коротко кивнул Алиции и ушел.

Только закрыв за собой двери спальни Алиция осознала, что монарх лично проводил ее до покоев. Кто-то внутри противно хихикнул.

Глава 12. Суд

Слушая речь обвинителя, который недавно выпустился из Штудии, графиня думала, что не так страшен старый зубастый интриган, как молодой и рьяный честолюбец. Интересно, что посулили его родители министру правосудия, что он отдал такое важное место юнцу? Молодой человек в красной мантии меж тем заканчивал говорить, утверждая право каждого на справедливое разбирательство согласно королевским указам, а не на судилище малоопытными военными.

— И никто, никто не смеет права лишать человека жизни потакая своим низменным страстям! — прокричал обвинитель на высокой ноте и оглядел зал в ожидании восторгов. Зал молчал. Молодой законник перевел дух и продолжил. — Есть ли у обвиняемого объяснение, почему он позволил себе присвоить высшее право карать и миловать?

Ариус поднялся со своего места:

— Я военный. Право карать противников было мне дано вместе с мундиром. Барон Дрянд был очевидным врагом Алонсии и подлежал уничтожению.

Зал одобрительно загудел.

— Вы убили его не на поле боя! — возмутился обвинитель.

— Если бы вы видели пещеру, милорд, вы бы переменили мнение.

— Он сдался!

Его Величество поморщился и стукнул жезлом:

— Я полагаю, пора выслушать свидетелей.

— Истинно так, Ваше Величество, истинно так, — юнец в красном пошелестел бумагами и стал вызывать одного за другим гвардейского капитана, охрану дворца и некоторых из полковников, кто был в тот день на совещании.