Славянские древности

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава XIV. Сербы, полабы, поморяне

1 Для перевода термина pagus многие славянские историки использовали славянский термин жупа. Однако жупы как географическое и этническое целое засвидетельствованы лишь у южных славян, поэтому переносить это понятие на север и отождествлять его с латинским pagus нет оснований, так как это не подтверждается источниками. Не хочу, однако, отрицать, что, по всей вероятности, жупа существовала и на севере в смысле локального района (district), хотя термины жупан и жупа и засвидетельствованы здесь уже позднее и имеют иной смысл, так как под ними подразумевается чиновник и его управление. См. «Slov. star.», III, 104 и 184.

* (Здесь и далее в тексте IV части используемый автором термин grad (замок, укрепленный пункт, городище) большей частью переводится как укрепленный пункт, так как автор в последующем сам указывает, что городов (по-чешски miasto) у западных славян было мало, и называет ими только Волин (Юмнету), Щетин и некоторые другие. Поэтому в соответствии с текстом в переводе названы городами только те центры западных славян, по отношению к которым автор сам употребляет термин mSsto или которые называются городами в советской исторической литературе (например, Ретра). – Прим. пер.)

2 Hey, Slawische Siedelungen in Sachsen, 5.

3 Ann. Einh., 789.

4 См. подробнее «Slov. star.», Ill, 112 и 191.

5 E. Muka, Die Grenzen des serb. Sprachgebietes in alter Zeit, Archiv fur si. Phil., XXVI, 543.

6 Sorabi Sclavi qui campos inter Albim et Salam interiacentes incolunt (Einhard, Ann., 782). Эта область первоначально именовалась в источниках искаженным названием provincia Sarove, Zribia, Zurba pagus, Swurbelant, позднее обычно – Sorabia.

7 При переписках древние латинские обозначения этого и других сербских названий во многих случаях серьезно искажены. См. в «Slov. star.», III, 115 и другие соответствующие страницы.

8 Название неясное. В источниках мы встречаем иногда Chutici, иногда Scudici («Slov. star.», III, 118).

9 Линия, отделяющая, по данным лингвистики, область Нижних Лужиц от Верхних Лужиц, а в древнее время собственно Лужицы от области мильчан, проходила, по данным Муки (1, с. 558), от Загани через Мужаков (Muskau), Гродк (Spremberg), Роланы (Ruhland) до Белгора (Belgern) на Эльбе.

10 Об истории этих союзов наряду со старыми трудами см. L. Giesebrecht, Wendische Geschichten aus den Jahren 780-1182 и W. Bogusławski, Dzieje Słowiańszczyzny połnócno-zachodniej do połowy XIII wieku (Poznań, 1887–1900), затем прежде всего прекрасную книгу К. Wachowskeho, Słowiariszyzna zachodnia (Warszawa, 1903) и работу В. Schmeidler, Hamburg-Bremen und Nord-Ost-Europa von dem IX bis XI Jahrh., Leipzig, 1918. Перечень остальной литературы см. в «Slov. star.», III, 155.

11 См. «Slov. star.», III, 126.

12 Название в источниках очень искажено. См «Slov. star.», III, 129.

13 Ann Saxo, 952; Adam, 11.19, Helmold, 1.2, 21; Ann. Quedl, 789.

14 Fortitudine celebres (Adam, 111.21), gens bellicosa (Einhard, 789), durissima gens luticensis (Cosmas, 1.15), ferocissima natio Seleucia (Gallus, proemium). А. Брюкнер истолковывает наименование vilci (волки) палатализацией velt («Slavia», I, 1922, 386).

15 О русских волотах см. «Slov. star.», III, 134–135.

16 Hist Eccl., V.12.

17 «Slov. star.», Ill, 135.

18 Thietmar, VI.17.