Славянские древности

22
18
20
22
24
26
28
30

37 См. подробно в цитируемой ниже книге Цижевского, 16 и сл.

38 Kazvini и Charmoy, Relation de Mas’udi (Memoires de l’Academie de Saint-Petersbourg, 1834), 344; Ибрагим ибн Якуб (ed. Westberg), 54 упоминает только «солеварни евреев» на реке Сале. Доказательства, которые я смог найти в документах, собраны в соответствующей главе X «Źiv. st. Slov.», III.

39 См. Ann. Fuld., 892 (ed. Kurze, 121) и грамоту Людовика IV, 903–906 гг. (Friedrich, Cod. boh., 1.35). В Чехию соль поступала также по Лабе (см. грамоту Спитигнева, II, 1057 года у Фридриха, Codex, 1.55). О солеварнях в северной Венгрии см. новый труд V. Chaloupeckeho, ϋνέ studie k dSjinam Podkarpatska (Bratislava, 1925).

40 О распространении торговли солью существует обширная литература, из которой приводим лишь наряду с сочинением W. Hehn, Das Salz (Berlin, II, 1901) наиболее интересную для славян статью St. Ciszewskeho, Studia etnologiczne, I, Sól (Varśava, 1922), хотя и эти труды не исчерпывают весь материал.

41 Об этом имеется много сообщений; так, например, о войне с римлянами у Прокопия (В. G., 111.14, 29; IV.25), Маврикия (Strat.,

XI.5), Леона (Tact. XVIII, 104), Менандра (63), о балтийских славянах – у Гельмольда (1.34.63; II.5.13), Герборда (II.2.4; III.2.5), о польских славянах – у Галла (111.24), о чешских – в Фульдских анналах 869 года (Mon. Germ., 380) и в грамоте 800 года (Erben, Regesta, 1.6), затем у Козьмы Пражского (1.40; II.7), о русах – Лаврентьевская летопись под 912, 945 годами; кроме того, см. также Гардизи (ed. Bartold), 120, 123.

42 О России см. кроме других документов, также Киевскую летопись под 969 годом и Константина Багрянородного (De adm. imp., 9); о чехах – «Vita Sti Adalberti auct. Canapario», XII, славянскую легенду о св. Вацлаве (ed. Pastrnek), 60, Житие Кирилла и Мефодия (Fontes rer. boh., 1.31, 52, 90), Kosmas, 111.57 и грамоту Людовика IV 903 года (Friedrich, Codex dipl. Boh. 1.35–36); о южных славянах – «Źivot sv. Nauma», ed. Lavrov, 4, 42 и хорватские документы (Racki, Documenta,

VII.104, 127, 134); о поляках и полабских славянах – Gallus (1.19;

11.35), Helmold, II.5 и ϋέίπωΓ, VI.54 (36), а также «Vita Sti Anskarii», XV и др. Соответствующие сообщения о восточных источниках см.: Jacob, Handelsartikel, 4, 6-13, 46 и Гаркави, указ. соч., 48, 52, 126, 222, 234, 282; Marquarta, Streifztige, 467; Westberg, Ibrahim, 20. В русских источниках имеются сообщения XI в. о том, что родители продавали своих детей из-за нищеты (Charmoy, Relation, 342). См. Голубинский, История русской церкви, I, 2, 545, II изд. – Прим. чешек, ред. В рукописи упоминается также в качестве рынка сбыта рабов Булгар.

43 Mon. Germ., «Series Scriptorum», IV, 371.

44 См. выше, главу о праве.

45 Таким же древним является термин слуга, заимствованный из кельтского языка.

46 См. выше, с. 270.

47 Friedrich, Codex dipl. Boh. 1.35.

48 Thr – старослав. тръгъ – слово общеславянское и древнее, однако его этимология не ясна. Слово мыто такое же древнее, его считают заимствованием из германского языка (вероятнее всего, из готск. mota – славянск. muto, myto). Подробности о русских «мытах» см. И. Аристов, Промышленность древней Руси, СПб., 1866, 221 и сл. Вскоре стали также ставить на товары пломбы и печати, например, в болгарско-византийской торговле уже в начале VIII в. (Theoph., 497). Но дата русских свинцовых пломб, найденных около Дрогичина, Борок и в других местах, сомнительна. Согласно свидетельству Киевской летописи от 945 года (ПВЛ, 1.35), русские купцы употребляли серебряные печати.

49 Общеславянское слово гость в значении иноземного торговца древнее и тождественно лат. hostis (первоначально также в значении peregrinus), готск. gasts, древненем. gast и, вероятно, греч. ξένος (Berneker, Etym. Wórterbuch, 1.337). Гость и производные слова – гостьба, гостиньница, погостъ, гостиный двор – появились в литературе уже в X в. Наряду со словом гость у древних славян было еще слово купец от купити, но это слово заимствовано у германцев, скорее всего у готов (ср. готск. kaupon, нем. kaufen), которые, в свою очередь, заимствовали его из латинского языка: саиро – корчмарь (Berneker, I, с. 1, 647).

50 См. выше, с. 422–423.

51 J.N. Sadowski, Drogi handlowe greckie I rzymskie, Krakov, 1887, и немецкий перевод «Die Handelstrapen des Griechen und Romer», Jena, 1877.

52 Рынки были в городах: Бардовск, Шезла, Магдебург, Эрфурт, Галыптат, Форхгейм, Пфреймд, Ржезно и Лорх у Линда.

53 Самый обширный перечень этих путей издал A. Szelagowski, «Najstarsze drogi z Polzki na wschód w ckresie biz. arabskim» (Kraków, 1909), см. также St. Lewicki, Drogi handlowe w Polsce w wiekach średnich, Kraków, 1906. О чешских торговых путях см. Novotny, Ceske d^’iny, 1.547.