В одиннадцать часов старшие Брайгенсы привезли Ханну, в слезах подбежавшую к матери и спросившую, как там папа. Карла обняла дочь, ответила, что он в больнице, но с ним все хорошо, и сообщила, что ей придется провести этот день в доме Бекки. Но сначала – ванна и переодевание. Ханна нехотя ушла из кухни.
– Что вы ей сказали? – спросила Карла у миссис Брайгенс.
– Ее отец ранен и лежит в больнице, но скоро вернется домой, и все снова будет хорошо.
– Мы не знали, как объяснить, – добавил мистер Брайгенс. – Но теперь она хотя бы знает, что что-то не так.
– Несколько дней Ханне нельзя показывать отца, – предупредила Карла. – Это излишнее ее шокирует.
– А нам когда можно будет его навестить? – спросила миссис Брайгенс.
– Хоть сегодня. Поедем к нему через минуту.
В комнате ожидания было людно. Там уже находились Порсия, Гарри Рекс, Стэн с женой и их священник доктор Эли Проктор. Карла со всеми обнялась и пообещала рассказать о новостях после посещения Джейка. Доктор Макки повел ее за собой. Войдя в палату Джейка, они застали его сидящим на постели и препирающимся с медсестрой, принесшей пакеты со льдом для его лица. Карла заговорила с ним, взяв его руку.
– Пора отсюда сматываться, – произнес он.
– Не торопитесь, Джейк, – сказал врач. – Томография и рентгеновские снимки настраивают на оптимистический лад, но вам придется потерпеть несколько дней.
– Дней? Вы шутите? – Он шевельнул ногой и весь скорчился.
– Больно? – спросила Карла.
– Только когда дышу.
– Где болит?
– Куда ни ткни, всюду больно. А уж как досталось моим мужским органам!
– Полегче, Джейк. Сейчас тебя навестит твоя матушка.
– Только не это! Не пускай их! Я же их не увижу. Я вообще ничего и никого не вижу.
Карла с улыбкой посмотрела на врача.
– По-моему, он идет на поправку.
– Все будет хорошо. Сотрясение несильное. Остальное заживет – со временем.