— Когда вы последний раз видели графа?
Мужчина усмехнулся, словно услышал глупость.
— Никогда я его не видел.
Тьяго бросил взгляд на Драйдена. Тот пожал плечом и положил-таки многострадальную бутылку на место.
— С патронами общаются только хозяева, — пояснил мужчина. — Но они не станут отвечать на вопросы наглых оборванцев.
— Они сейчас здесь? — спросил Тьяго.
— Сеньор Рубио в отъезде. А сеньор Хиль заходит лишь в конце месяца, когда надо проверить учетные книги.
Тьяго снова переглянулся с Драйденом. Не хотелось этого признавать, но похоже, отец Генри был прав, ничего они не узнали.
— Мою сестру похитили, — повторил он на выдохе. — Я должен ее найти.
На лице мужчины не отразилось и толики сочувствия.
— Как я уже сказал, ничего об этом не знаю. Оставьте расследования страже.
— Как вас зовут? — спросил до того молчавший Драйден.
— Эмилио Верде, — он приосанился. — А теперь прошу, покиньте магазин.
— Мы еще не прощаемся, Эмилио, — Тьяго просверлил его взглядом и развернулся к выходу.
Колокольчик звякнул, и перед ним распахнулась дверь. Внутрь вошел уже знакомый мужчина в черном.
— О, какая встреча, — Адан де Вега улыбнулся. — Но помнится, я дал вам другое задание.
— Мы уже уходим, — Тьяго дернул Драйдена за рукав и, проходя мимо аюданта, счел нужным склонить голову. — Монсеньор.
Уже на улице они увидели двух стражников, дежуривших у двери. Отойдя от них на расстояние, Генри шепотом спросил:
— Ты его знаешь?
— Познакомился сегодня утром. Аюдант Адан де Вега. Он расследует смерть Эрика.