– Ты был… здесь… с этой девушкой? – гневно спросила я.
Карсон уселся на краю стола и скрестил руки, его бицепсы туго натягивали хлопчатобумажную белую рубашку. Его глаза светились весельем и чем-то похожим на удовлетворение. Он усмехнулся.
– Что смешного? – спросила я.
– Ты. Ты ревнуешь.
– Ревную? – пробормотала я. – Я не ревную. Я просто не понимаю, как ты мог вчера вечером требовать от меня отменить мою помолвку, а сегодня утром быть здесь с другой девушкой!
– Ты отменила помолвку? – тихо спросил он.
– Что? Нет! Нет, – ответила я, качая головой.
– Нет?
– Нет.
Мы пару секунд смотрели друг на друга, мой пульс участился, и его скула начала подергиваться. Я гордо расправила плечи, собрала всю свою решимость и уперла руки в боки.
– Я пришла сюда, чтобы сказать тебе, что мы больше не можем видеться.
– Ты уже сказала мне об этом вчера вечером, – парировал он.
– Да, сказала, но сочла нужным повторить еще раз. Чтобы убедиться, что ты меня слышишь.
– И за этим ты пришла сюда? Чтобы убедиться, что я тебя слышу? – спросил он, прищурившись.
Я кивнула.
– Хмм. Да, чтобы убедиться, что ты меня слышишь, – повторила я.
– Грейс, я был в двух футах от тебя, когда ты это сказала.
Я закатила глаза.
– Я знаю, что ты меня слышал. Но я хочу убедиться, что ты знаешь, что ты меня услышал.
Карсон с прищуром продолжал смотреть на меня, его грудь поднималась и опускалась. Я практически видела, как мысли крутятся в его голове. Внезапно он встал и шагнул ко мне. Я попятилась, но он наступал на меня, пока моя спина не уперлась в стену. Мой пульс участился, я шумно втянула воздух. Внезапно, пьяня и кружа мне голову, меня окутал восхитительный запах чистоты, мыла и Карсона Стингера.