Сакура-ян

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ёнесай? — удивляюсь я. — А что, мне нужно это делать?

— Да. Приставы прислали сегодня извещение о своей готовности зафиксировать исполнение приговора суда.

— Но я ведь и так в тюрьме? Какие им ещё — «извинения»?

— Преведение в исполнение наказание за более тяжкое правонарушение не означает автоматическое освобождение от других, более лёгких проступков. За любое противозаконное деяние гражданин несёт ответственность, освободить от которой может его лишь решение суда.

— Решение суда о поглощении меньшего наказания большим для тебя было? — спрашивает НаБом.

— Нет, — отрицательно мотаю головой в ответ. — Не было.

— Значит, готовь слова раскаянья.

— А если я откажусь?

— Тогда будь готова получить более суровое наказание. Судьи не любят, когда к их приговорам относятся неуважительно.

Недовольно хмурюсь.

Блин! Теперь ещё и это всплыло! Выглядит словно какое-то преследование.

— Могу я узнать, когда назначен день встречи с приставами? — спрашиваю я.

— Послезавтра. На слушанье по делу у беспорядков в «Анян», где ты выступаешь как главная обвиняемая.

Отлично… Просто отлично…

— Спасибо, госпожа НаБом, за то, что сообщили, — благодарю я, делая небольшой поклон. — Но у меня нет адвоката.

— Тебе будет предоставлен бесплатный защитник.

«Бесплатный защитник»? Звучит не воодушевляющее. А найти себе юриста за оставшееся время, как я понимаю, — дело безнадёжное. И сообщают о слушанье буквально накануне. Может, там всё уже решено? Как тогда, у вояк? Будет ли у меня защита, не будет ли — без разницы… Твари…

— Займись объяснительной, — приказывает НаБом, видя, что я молчу.

— Так точно, — отвечаю я. — Приступаю немедленно!

Время действия: двадцать второе января, утро