Лиам пренебрежительно хмыкнул.
— Они не придут.
— Придут.
— Не после кровавой бойни в распределительном центре.
— Думаю, ты будешь приятно удивлен. — Бишоп похлопал его по плечу. — Немного веры, мой друг.
Лиам завидовал уверенности Бишопа. Он не мог полагаться на веру. Он мог полагаться только на себя.
— Я свяжусь и с Миком Селлерсом. Скажу ему, что нам нужен Общественный альянс.
— Удачи тебе. — Лиам закатил глаза. — Убедись, что Рейносо предупредит нас, когда они прорвут оборону ополчения. Не хотелось бы попасть под дружественный огонь. — Он жестом показал на свою форму. — Мы выглядим точно так же, как ополченцы.
— Принято. — Бишоп медленно повернулся по кругу, осматривая комнату. — А что насчет остального? Мы не можем вынести все это отсюда, но не должны оставлять оружие им.
Лиам бросил взгляд на «Клеймор».
— Знаю.
— Я лучше сожгу все это, чем увижу хоть одну пулю, выпущенную против наших людей.
— Согласен.
Бишоп посмотрел на него.
— Тогда каков план?
Лиам мрачно улыбнулся.
— Мы взорвем все это, к чертовой матери.
Глава 54
Ноа