На грани войны

22
18
20
22
24
26
28
30

Трое подростков не отступали. Они подняли еще больше глыб льда.

Несколько человек наблюдали за перепалкой через окна хозяйственного магазина. На другой стороне улицы дверь парикмахерской открылась, и оттуда вышли двое мужчин. Парикмахер все еще держал ножницы; крем для бритья покрывал лицо другого мужчины.

— Оставьте их в покое! — крикнул парикмахер.

Мужчина с кремом для бритья оказался Робертом Винсоном, местным аптекарем. Он нагнулся и поднял охотничье ружье, которое, должно быть, лежало у входной двери.

— Не трогайте этих парней!

Взгляд Лютера метнулся к растущей аудитории, и он заметно напрягся.

— У нас же оружие! — закричал Вик. — Проделаем в них несколько дырок, и они быстро успокоятся.

— Они просто дети! — возмущённо воскликнула женщина на другой стороне улицы.

— У нас есть приказ, Вик, — заявил Лютер.

Еще два ненастоящих солдата обогнули угол в тридцати ярдах вверх по улице. Они подняли оружие и перешли на бег.

Пульс Квинн учащенно бился. Она сунула руку в карман, отодвинула в сторону грелку и сомкнула пальцы на рукоятке рогатки.

На всякий случай.

Глава 20

Квинн

День сорок седьмой

Все произошло очень быстро.

Джонас шагнул вперед и запустил снежок, покрытый ледяной коркой. Ком попал Вику в лицо. Струйка крови покатилась из пореза на щеке.

Подростки закричали. Половина толпы присоединилась к ним. Другая половина хранила гробовое молчание, отступая назад, словно пытаясь поскорее спрятаться.

С невнятным ругательством Вик стер с лица окровавленные кристаллы льда. Он шагнул на дорогу с поднятым оружием.

— Ты умрешь за это, сопляк!