Трое подростков не отступали. Они подняли еще больше глыб льда.
Несколько человек наблюдали за перепалкой через окна хозяйственного магазина. На другой стороне улицы дверь парикмахерской открылась, и оттуда вышли двое мужчин. Парикмахер все еще держал ножницы; крем для бритья покрывал лицо другого мужчины.
— Оставьте их в покое! — крикнул парикмахер.
Мужчина с кремом для бритья оказался Робертом Винсоном, местным аптекарем. Он нагнулся и поднял охотничье ружье, которое, должно быть, лежало у входной двери.
— Не трогайте этих парней!
Взгляд Лютера метнулся к растущей аудитории, и он заметно напрягся.
— У нас же оружие! — закричал Вик. — Проделаем в них несколько дырок, и они быстро успокоятся.
— Они просто дети! — возмущённо воскликнула женщина на другой стороне улицы.
— У нас есть приказ, Вик, — заявил Лютер.
Еще два ненастоящих солдата обогнули угол в тридцати ярдах вверх по улице. Они подняли оружие и перешли на бег.
Пульс Квинн учащенно бился. Она сунула руку в карман, отодвинула в сторону грелку и сомкнула пальцы на рукоятке рогатки.
На всякий случай.
Глава 20
Квинн
Все произошло очень быстро.
Джонас шагнул вперед и запустил снежок, покрытый ледяной коркой. Ком попал Вику в лицо. Струйка крови покатилась из пореза на щеке.
Подростки закричали. Половина толпы присоединилась к ним. Другая половина хранила гробовое молчание, отступая назад, словно пытаясь поскорее спрятаться.
С невнятным ругательством Вик стер с лица окровавленные кристаллы льда. Он шагнул на дорогу с поднятым оружием.
— Ты умрешь за это, сопляк!