Она запрятала этот маленький совет в уголок своего мозга. Этот человек был кладезем тактических навыков и навыков выживания. Квинн хотела знать все, что знал Лиам, и даже больше.
— Ты все время странно смотришь на меня, — произнес он, глядя прямо перед собой.
— И что? Может быть, ты смешно выглядишь?
— Разве твоя мама никогда не говорила тебе, что вести себя так невежливо?
— Вообще-то, меня вырастили волки.
Лиам ухмыльнулся.
— Это многое объясняет.
— Спасибо.
Они шли несколько минут в тишине, пока не оставили позади центральную улицу и не свернули в переулок, засаженный деревьями.
Через каждые несколько сотен футов Лиам останавливался, чтобы перепроверить их маршрут. Квинн ждала в тени деревьев, пока он не возвращался, и они шли дальше.
Она радовалась, что он рядом. Разборка у хозяйственного магазина ее напугала. Как быстро все произошло. Как беспомощно и испуганно она себя чувствовала. Квинн ненавидела подобные ощущения.
— У тебя что-то на уме? — спросил он. — Вопрос?
— Рада, что ты спросил. У меня миллион вопросов.
— Начни с одного.
— Ты сказал мне не вмешиваться.
— И?
— А потом сам ввязался.
— Эти правила ко мне не относятся.
— Ну, конечно. Это полная ерунда.
Он пожал плечами.