Молли спускалась по лестнице, покачиваясь на каждом шагу. Ханна попыталась помочь ей, но старуха только отмахнулась.
Нахмурившись, она повернулась лицом к внучке.
— Отлично. Ты выиграла. Но только один раз. И только если Бишоп скроет, что это от нас.
— Договорились! — воскликнул Майло.
Молли положила руки на бедра и уставилась на солнечную лампу. Яркий свет заливал сарай. Неплохо для пластиковой бутылки, зажатой в крыше.
— Пятьдесят пять ватт энергии от солнца, бесплатно, — удовлетворенно отметила она.
— Так просто, но так умно, — добавила Ханна. — Люди могут использовать это и в своих домах. В ванных комнатах, прачечных, коридорах, в любом помещении, где нет окон или естественного света. Все, что помогает экономить батареи или топливо, очень ценно.
Молли кивнула.
— По правде говоря, я взяла эту идею из книги по выживанию на той электронной книжке, которую Квинн до сих пор не прочитала.
Квинн нахмурилась и потащила в сарай еще одну охапку дров, свалив расколотые поленья в кучу высотой по грудь.
— Если ты не заметила, я занята.
Молли прищелкнула языком.
— Я не буду рядом вечно, девочка. Только знания помогут тебе пройти через это.
Квинн нахмурилась еще больше.
— Пожалуйста. Мы все знаем, что ты собираешься жить до ста двадцати лет только для того, чтобы продолжать мучить меня.
Молли лукаво усмехнулась.
— Признаюсь, это мое самое заветное желание.
— Я бы хотела почитать ваши книги по выживанию, — проговорила Ханна. — Нам нужно многому научиться. Людям тоже будет интересно.
— Хорошая мысль, — согласилась Молли. — Я больше склоняюсь к обмену информацией, чем припасами. Чем больше люди знают, тем больше они могут себе помочь.
— У меня много писчей бумаги, — предложил Майло. — Мы можем разрезать ее, как карточки, и написать инструкции. А потом выдавать их в день торговли.