Каждый предмет одежды снабдили биркой и пронумеровали, но в пакет для улик их убирать было еще нельзя — сначала следовало просушить в специальном шкафу, чтобы предотвратить размножение бактерий или плесени, которые могли повредить ткань или стереть следы чужой ДНК. Доктор Джонс еще не успела передать ей список снятых с тела убитой предметов, но и без этого Бри сразу заметила, что блузка сделана из дорогого шелка, а на воротничке красовался дизайнерский лейбл. Джинсы и ботинки же были от самых обычных брендов, которые можно купить в любом торговом центре.
Делать тут было больше нечего, так что Бри с Мэттом направились прочь из комнаты для вскрытий, стянули с себя защитные костюмы и вышли из здания.
Оказавшись снаружи, Бри подставила лицо весенним солнечным лучам. Тепло согревало ее кожу, но холод морга успел пробрать ее до самых костей и все еще не хотел отпускать.
Бри поежилась.
— Холли убили.
Мэтт дышал так часто и так глубоко, словно только что выплыл из-под толщи воды и все никак не мог надышаться.
— А потом ее смерть тщательно обставили как самоубийство, так что, возможно, убийство было преднамеренным.
— Убийца даже оставил фальшивую предсмертную записку, — Бри чувствовала, как внутри разгорается ярость.
— Что дальше? — спросил Мэтт. — Хочешь снова поговорить с Оуэном Торпом? Или подождем, пока узнаем что-нибудь новое?
— Нам нужен ордер на обыск их дома, — Бри поджала губы. Она сама вызвалась сообщить Оуэну новости сразу после вскрытия. — Скажу Тодду заполнить все нужные документы, а пока съездим к сестре Холли. Может, она опровергнет историю Оуэна.
Бри не хотелось, чтобы он о чем-то догадался, хотя, конечно, это уже было не так важно. Если Оуэн действительно убил собственную жену, у него было полным-полно времени, чтобы избавиться от улик.
Мэтт кивнул.
— Хороший план. Не нужно давать ему шансов подкрепить свое алиби.
— Именно, — затем Бри позвонила своему заместителю и вкратце рассказала о результатах вскрытия. — Получи ордер на обыск дома Торпов. Еще нужно проверить биографию Холли и Оуэна Торпа, а также Шеннон Фелпс. Кроме того нам понадобится ордер на получение финансовых отчетов о состоянии Холли Торп, Оуэна Торпа и Шеннон Фелпс. Но сначала позвони работодателю Холли, в «Беккет Констракшен», и узнай, была ли она на работе в пятницу. Если мы сможем отследить ее перемещение по городу, это поможет точнее установить время смерти.
— Уже занимаюсь, — он отключился. К тому моменту, как Бри возглавила департамент шерифа, особого опыта в расследованиях у Тодда не было. Прошлый — продажный — шериф предпочитал держать все расследования под строгим контролем, а многие дела и вовсе заминал. Но учился Тодд быстро.
— Хочешь отправить Оуэна в участок? Пусть помаринуется немного, пока мы будем обыскивать его дом.
— Нет. Не хочу, чтобы он испугался и принялся прикрываться адвокатом. Сначала мы с ним поговорим, потом покажем ему ордер на обыск. Это застанет его врасплох.
Они заехали в участок, чтобы оставить там машину Мэтта, а затем вместе сели во внедорожник Бри. Через бортовой компьютер Мэтт быстро нашел адрес, по которому жила Шеннон Фелпс.
— Сестра Холли живет на Рурал-роут, дом 29, — сообщил он, а затем вбил адрес в навигатор.
Бри выехала на шоссе, ведущее прочь из города, и уже через пятнадцать минут свернула в новый высококлассный район. Дом Шеннон был серым, двухэтажным, в фермерском стиле: с красивым крыльцом, которое украшали подвесные горшки с цветами.