— Ох, — Оуэн бессильно опустился на стул. Кажется, необходимость выбрать похоронное бюро окончательно убедило его в реальности происходящего.
В дверь постучали. Оуэн отправился открывать дверь и столкнулся с помощником шерифа, стоящим на пороге.
— Он со мной, — сообщила Бри финальную новость. — Принес ордер на обыск. Нам предстоит обыскать ваш дом.
— Что? — недоверчиво переспросил Оуэн.
— Ваша жена — жертва убийства, — объяснила Бри. — Нам необходимо обыскать ее дом.
Помощник шерифа вручил Оуэну ордер, но тот даже не удосужился на него взглянуть.
— Выведи мистера Торпа наружу и подожди вместе с ним, — приказала Бри. Затем она махнула рукой Мэтту. — Начнем со второго этажа.
Оуэн одарил всех присутствующих очень недобрым взглядом, но безропотно вышел с ним на улицу.
Мэтт последовал наверх вслед за Бри, оба на ходу натягивали перчатки. Бри достала из кармана небольшую цифровую камеру.
По левую сторону оказалась ванная комната и небольшая спальня, которую использовали как рабочий кабинет, а по необходимости — как комнату для гостей. По правую сторону располагалась большая спальня, в которой жили Торпы.
Они начали с гостевой комнаты. Первым делом Мэтт увидел мужчину, растянувшегося на кушетке; хотя, пожалуй, скорее услышал — тот громко храпел. Пахло от него рвотой.
Бри невозмутимо начала фотографировать комнату.
— Эй, приятель, — Мэтт похлопал его по ноге. — Вставай.
Мужчина громко всхрапнул и встрепенулся.
— Какого хрена?
— Департамент шерифа, — сказал Мэтт. — Придется выйти наружу.
В ответ мужчина только рыгнул и с трудом поднялся на ноги.
— Я его выведу, — Мэтту не хотелось, чтобы тот споткнулся и свернул себе шею, упав с лестницы. Так что он вытащил его наружу, довел до двери и оставил на улице вместе с Оуэном и помощником шерифа.
Мэтт вернулся в гостевую комнату, прошел мимо открытого чемодана и остановился напротив шкафа. Внутри висели три одинокие рубашки-поло.
Бри щелкала объективом, тщательно фотографируя каждый шкафчик и каждую поверхность.