Проклятый некромант. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Сияние книги безмятежно растворилось.

В комнате старика он увидел расположенный по центру узкий длинный рундук, исполненный из красного дерева и обитый изящными полосками золота. На нём несколько крохотных замков украшенных турмалином и жемчугом по канту.

– Я долго ждал дня, когда смогу вручить мою ценную вещь по-настоящему достойному некроманту, – многозначительно начал речь Климент. – И этот день настал.

– Что это? – Кас не спускал глаз с объекта интереса.

– Сейчас увидишь, – старик совершил круговое мановение руками над рундуком, следом отворились беззвучно замки – крышка обнажила таинственное содержимое: продолговатый, немногим более двух аршинов, обоюдоострый клинок из белого золота, орнаментированный алыми алмазами на рукояти. – Этот меч когда-то выковали самые искусные мечники в своём деле – альвы5. Им пользовалось не одно поколение. Теперь как дар клинок переходит тебе. Не забывай, что он, как и книга, тоже чувствует отношение к нему. Возьми его в руку, попробуй фехтовать, а потом подержи в полной тишине. Тогда ты должен ощутить связь между мечом и тобой. Если это произошло, то с ним ты не пропадёшь. Знай, это твой самый верный друг в бою.

Каса обуревали впечатления подарка: насколько же величественен клинок. Он склонился над рундуком, двумя руками вынул оружие в горизонтальном положении. Со всей обходительностью, будто меч действительно живой, Кас взял его в правую руку: удобно держать одной, несмотря на увесистость.

Попытки фехтовать не увенчались успехом – несколько простых, неуклюжих движений потешили Климента:

– Выглядит очень забавно!

Кас нахмурил брови:

– Я не мастер фехтования вообще-то. И с мечами не работал, если быть честным.

– Что ж, тогда придётся учиться. Естественно, я помогу тебе в этом. Разомну свои старые косточки, – оказалось, что старик умел и над собой шутить.

– Буду признателен. Всегда мечтал научиться обращаться с клинками правильно и стать мастером меча.

– У нас много время. Всему научишься обязательно. Главное, желание и терпение.

Кас ничего не ответил, сосредоточился на мече и перестал выделывать непонятные приёмы. Просто молчал, держал в руке оружие, пытался понять, его ли это клинок. Прошло немного времени, когда молодой некромант почувствовал связь. Меч одобрил нового хозяина и засветился холодным тёмно-фиолетовым свечением.

– Прекрасно! – прокомментировал происходящее Климент. – Это твоё оружие, это твой друг, Кас!

Эмоции захлестнули волной как при шторме в море. С восхищением Кас взирал на клинок удивительной красоты и с трудом осознавал, что отныне меч – истинный друг.

– Я очень благодарен. Даже не знаю, как выразить то, что сейчас чувствую, – полушёпотом произнёс Кас.

– В этом нет необходимости. Я прекрасно тебя понимаю, – поддержал Климент. – Забирай меч с собой. Отнеси его в комнату, а затем мы с тобой покушаем, что необходимо, как я говорил, лишь первое время, и продолжим нашу беседу за столом. Я только тебя поддержу, ведь мне чувство голода незнакомо уже много лет.

На обед старый некромант предложил суп из овощей и полезных трав, свежий зелёный отвар и беседу. Впрочем, отказаться Кас не мог – у него не было другого выбора.

Во время трапезы разговор начал Климент: