Твоя тень

22
18
20
22
24
26
28
30

– А точнее, последний куплет песни Кейли Таун «Твоя тень»! Естественно, он запустил всю песню целиком… Я вот подумал, может…

– Господи боже мой, – просипела Кэтрин. – А ведь перед нападением на конгрессмена никто и думать не думал включать песню Кейли!

На ум тут же пришли пророческие слова Линкольна Райма: «Похоже, парень из кожи вон лезет, чтобы удивить копов? Дайте угадаю: начал он с телефонов, а потом стал изощряться? Что там было дальше, звонок в прямой эфир радиостанции?»

– Вот дерьмо! – воскликнул Мэдиган и покачал головой. – А что-то еще в той заявке было?

– Нет, только это.

Мэдиган бросил трубку, тут же связался с ведущим радиопередачи, бросил ему: «Дело особой важности» – и распорядился немедленно переслать письмо со странной заявкой на электронную почту управления шерифа.

– Черт, а мы ведь так и не доказали причастность Симески и Бэббидж к убийствам Бобби и Блантона! Да и на Шери Таун, кстати, напали, может, вовсе даже не они! Ни черта у нас нет!

Мгновение спустя на экране монитора появилось уведомление о новом письме. Запрос на радиостанцию поступил с одноразового почтового ящика, название которого состояло из набора случайных букв и цифр. Как Лопес и сказал, более ничего в заявке не было. Мэдиган позвонил компьютерщикам и попросил их отследить письмо. Через несколько минут было установлено, что его отправили из гостиницы в районе Тауэр-дистрикт.

– Что ж, придется прошерстить всех постояльцев, – проворчал Пайк.

– Боюсь, это пустая трата времени, – нахмурившись, сказала Дэнс. – Не обязательно быть гостем, чтобы подключиться к беспроводной сети отеля. Преступник мог, например, отправить письмо из холла здания или с автостоянки, даже не потрудившись вылезти из своей машины. Вполне возможно также, что убийца живет неподалеку!

– Думаешь, Симески и Бэббидж к тем двум убийствам не имеют никакого отношения? Получается, заговор против Дэвиса – простое совпадение, а наш преследователь все еще гуляет на свободе?

– Получается, что так. Но теперь мы хотя бы знаем, что Эдвин не при делах – у него есть алиби. Кстати, наш убийца, может, и вовсе никакой не преследователь. Просто изо всех сил старается косить под него. Пытается подставить Эдвина, – удрученно произнесла Кэтрин. – И все эти люди – Прескотт, Блантон, Шери – принесены в жертву или пострадали лишь потому, что злоумышленник хотел создать видимость серийных убийств. А настоящая цель у него совсем другая.

– Облажались мы, короче говоря, по полной! Но на кого? На кого преступник нацелился в очередной раз? Кто четвертая жертва?

Дэнс напела ему четвертый куплет «Твоей тени»:

– Оглянись, когда счастье прямо в руки плывет, —Ведь беда в твоем доме притаилась и ждет,Будешь с нею ты есть, будешь с нею ты спать,Если сразу ее не сумеешь узнать.

Мэдиган тяжело вздохнул:

– Не очень-то все эти слова песни помогают расследованию. Та же самая история, что с куплетами про реку и дорогу, – ни о чем! Предположим, убийство в доме. А в каком доме? Я что, гребаная гадалка?

– Здесь, кстати, есть слово «плывет» – явная отсылка к воде. Может, это тоже зацепка? Имеется в виду другая река, бассейн, озеро, какой-нибудь пруд?

– Без понятия. У нас тут одних озер до едрени фени! Кстати, все более или менее крупные озера находятся далеко от города. Остаются береговые линии рек, но их протяженность исчисляется сотнями миль. А уж прудов и бассейнов – тех еще больше… Тысячи!

– Хорошо, может, имеет смысл все-таки плясать от Тауэр-дистрикт? Но круг поисков нужно сузить, – сказала Дэнс и задумалась. – Мне кажется, нужно приглядеться к тем найденным криминалистами Чарли уликам, которые мы так и не привязали к делу. Появление на сцене Симески и Бэббидж сбило нас с толку.

Разъяснять, как действовать дальше, Мэдигану не требовалось. Он тут же переговорил по телефону с Чарли Шином и сделал в блокноте какие-то пометки.