Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какие цели вы преследуете? Это закрытая зона, вы не должны здесь находиться!

— О нет, должна! Дайте мне немного времени, а потом я постараюсь все объяснить.

Анна быстро направилась к монолитной стене, и светящиеся шары послушно последовали за ней. Филиппу казалось, что он видит сон и никак не может проснуться. Может быть, он нечаянно задремал у себя в кабинете? За последний год адмирал опробовал несколько новейших технологических разработок, но мгновенное перемещение не входило в их число.

В его памяти неожиданно всплыл эпизод в космопорту Форка. После столкновения двух кораблей Себастьяна Лангвада, его невесту и ее брата посчитали погибшими, но потом выяснилось, что их в тот момент не было на борту. Или на самом деле были?

Бран увидел, что девушка приближается к таинственному объекту, и хотел было предостеречь ее, но потом передумал. Ей необходимо было попасть именно сюда, в sancta sanctorum старого Палатиума, хотя он абсолютно точно знал, что гости узнали об этом месте всего несколько часов назад.

Помещения, в которых находились системы жизнеобеспечения, всегда считались обычным дворцовым подвалом. Никто, включая нынешнего квестора, даже не подозревал, что под ними, в самом сердце базальтовой тверди, скрыт гигантский древний храм. Если бы не случайное обрушение породы, никто так и не узнал о его существовании. Правящая династия давно не жаловала Северное крыло, поэтому его приспособил для своих нужд отряд дворцовой охраны. А в связи с последними событиями старый Палатиум и вовсе превратился в один огромный секретный объект.

В подземелье было сыро и холодно, а Анна в легком открытом платье неподвижно стояла у отвесной стены и рассматривала необычный артефакт. Так и дождавшись от нее обещанных объяснений, адмирал снял свой парадный китель и осторожно набросил ей на плечи.

— Несмотря на то, что здесь темно, помещение круглосуточно просматривается, каждое движение, каждый звук фиксируются, поэтому скрыть наше внезапное появление никак не удастся.

— А если я скажу, что ваши … приборы сейчас слепы и глухи? — девушка повернулась и снова посмотрела Филиппу прямо в глаза. — Поверьте, адмирал, мы находимся здесь только потому, что вы не оставили мне выбора. Вам известно, что это такое?

В рассеянном свете желтых шаров тускло мерцала гладкая металлическая дверь. С виду ничем не примечательная, она оказалась самой большой загадкой, с которой Брану пришлось столкнуться за всю его военную карьеру. Если не считать этой удивительной женщины. Он с трудом отвел от Анны взгляд и отступил на шаг.

— По утверждению императора Фабиана, это портал, ведущий в другое измерение. Вы считаете, что такое возможно?

— Я не просто так считаю, а знаю наверняка. Там, откуда я родом, тоже есть такой портал, а один из моих людей своими глазами видел этих жестоких пришельцев. Мы расскажем вам все, что знаем о них, а вы в ответ покажете майору Кроу то, что здесь обнаружили.

Раздираемый сомнениями, острым любопытством и возбуждением, адмирал повернулся и прошелся вдоль стены, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями. Один из желтых светящихся шаров последовал за ним, разгоняя мрак огромной пещеры.

Филипп впервые оказался в такой неоднозначной ситуации. Эта невообразимая смесь из личных чувств, откровенной мистики и интересов Империи, где одно было неотделимо от другого, кого угодно могла вывести из равновесия. Так и не придя ни к какому решению, он подошел к девушке и встал настолько близко, насколько ему позволяла честь офицера.

— Скажите, Анна, вы манипулируете мной?

Взгляд зеленых глаз был безмятежно спокоен и так глубок, что Бран почувствовал себя падающим в бездонную пропасть.

— Нет, адмирал.

— Но вам известно, что я сейчас испытываю, не так ли?

— Я знаю это обо всех, кто меня окружает. Майор Кроу называет мой дар эмпатией.

— А как он называет прочие ваши дарования?