Двое

22
18
20
22
24
26
28
30

Жареная рыба с картошкой-фри

3

Менаж а труа, фр. – семья (любовь) втроем

4

Известный небоскреб в Лондоне.

5

Разновидности бокалов для шампанского: флют – высокий и узкий, шале – плоский, иногда его называют бокал-блюдце.

6

Британский легкий крейсер, переоборудованный в музей, перманентно пришвартованный на Темзе возле Тауэрского моста.

7

Название густого смога, имеющего желто-черный цвет.

8

Так как в британских школах оценки выставляются буквами по восьмибалльной шкале, имеются в виду две высших оценки.

9

Сленговое выражение от английского акронима MILF, расшифровывающегося вульгарно, и обозначающего сексуально привлекательную зрелую женщину.

10

Свадебная традиция, согласно которой на невесте в день свадьбы должно быть что-то старое, новое, взятое взаймы и голубое. Каждая из четырех деталей имеет символическое значение.

11

Отсылка к басне Эзопа с таким же названием.