Сага о Сильвасах. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Ребятам нужно было отловить пять карликовых лесных драконов, обитающих около Белого Шпиля. Они не опасны. Как ребята ни пытались их изловить, но поймать ни одного не смогли. Азриэль стоял в стороне и наблюдал за дивной смешной картиной. Не долго длилось их веселье. Из чащи леса к ним вышел уже настоящий большой лесной дракон. Он грозно рычал, отгоняя отсюда чужаков. Икиру не знал, как вести себя при встрече с настоящими взрослыми драконами. Он никогда с ними не сталкивался. Лесной дракон рассвирепел больше, лапами начиная разрывать земную плоть, готовясь к атаке.

К дракону стал подходить Азриэль, медленно, протягивая свою руку к нему. Дракон ударил по нему хвостом, но мальчик сделал кувырок вбок, что спасло его от тяжёлых травм. Он продолжил подходить к нему медленно и начал говорить что-то на неизвестном языке.

— Рилай. — проговорил Азриэль на неизвестном языке. — Я хорд. — продолжил он. — Ат ирр ла-фэ жарга-фо зэлден.

— Аппа? — спросил дракон, сменив свой гнев на милость не сразу.

— Ар. — ответил Азриэль.

Дракон успокоился, Азриэль дотронулся до его морды, начиная медленно поглаживать по сухой шершавой чешуе. Все потеряли дар речи, позади него. Мальчик продолжил общаться с драконом на этом языке. Икиру видел подобное впервые. Азриэль отпустил морду дракона и тот громогласно зарычал, призвав обратно разбежавшихся карликовых драконов. Они подбежали к мальчику, начиная обнюхивать и быстро повалили его с ног, облизывая всё лицо. Лесной дракон что-то ещё сказал мальчику и ушёл прочь. Икиру не пустил своих учеников к Азриэлю от сильного страха.

— Ты что вытворяешь? — спросил Кода у Азриэля, выглядывая из-за спины учителя.

— Общаюсь с ними. Это ведь вполне нормально. Разве нет?

— Нет, Азриэль. — прозвучал испуганный голос Элейн. — В магическом мире возможно всё, но не такое. Это для магов считается серьёзным отклонением от нормы. Никто из людей не может общаться напрямую с животными, а особенно с драконами. Это совсем ненормально.

— Учитель, что будет ему за это? — спросил Зинтан, таинственно посмотрев на Азриэля, который остолбенел от услышанного. Как люди не могут общаться с драконами? Тогда почему он свободно говорит на их языке?

— Вяжите драконов и уходим. — сдержанно сказал Икиру, продолжая молчать про то, что видел.

Они пришли в одну из деревень около Кайдена на большой участок крестьянина. Он собирал разных животных для своего собственного домашнего зоопарка. Отдав ему карликовых лесных драконов, они получили первую свою денежную награду и вернулись в Кайден. Азриэль не хотел стеснять свою команду, а потому быстро ушёл домой, как только вошёл с ними в город. То, что они не умеют говорить, не является причиной их страха. Или является? Азриэль вновь почувствовал себя покинутым, ненужным и не смог сдержать слёзы по этому поводу.

Икиру отчитался перед Заратобом о выполненном задании, а затем сразу после этого направился в городскую библиотеку. Он взял несколько книг и стал читать, пролистывая ненужные сейчас ему страницы. “Говорить с драконами могли только драконоборцы. Они сами не ведали, что знали его, так как у них это было в крови. Но я не думаю, что Азриэль потомок одного из клана драконоборцев. Пять тысяч лет назад люди истребили их за ненадобность, когда драконья тирания стала в мире начала идти на спад.” — рассуждал мысленно Икиру, вспоминая историю древнего мира. “Клан Эшерхорд был самым великим, что способен был захватить мир. Но этого не случилось, когда Союз шаманов призвал Чёрного Дракона и тот истребил каждого из их семьи. Триста с лишним человек ушли из жизни за одну ночь. Это бесчеловечно! Но Азриэль сказал, что его фамилия Сильвас. Хм, такой не упоминается в качестве клана драконоборцев, и о такой я ранее не слышал.”

Икиру расстроенно вышел из библиотеки и направился домой, по пути купив несколько пачек собачьего сухого корма. Он открыл их на крыльце своего дома и высыпал корм по одиннадцати мискам, убрав под лестницу, где хранил всегда пищу для своих питомцев. Икиру зашёл домой и начал готовить себе обед. Мысли о том, что сегодня произошло не давали ему покоя.

Глава 10: Битва Жизни и Смерти

Ребята сидели в гостиной в доме Коды. Мальчик сам позвал друзей просто так на ночёвку, пока идут каникулы. Из кухни показалась Элейн, которая несла друзьям лимонад. Она поставила графин на стол перед ними и ушла за стаканами. Друзья помогали Азриэлю лучше освоиться в их мире. Кода начал рассказывать им разные небылицы и страшные истории, о которых писали в газетах, переделывая всё под свой манер. Азриэлю и Элейн было смешно с этих нелепиц, а Зинтан за всё время не улыбнулся. Его мало, что могло рассмешить. Он сейчас был не прочь отправиться домой спать.

— А хотите прогуляться сейчас ночью по закрытой шахте? — предложил вдруг Кода.

— Ты издеваешься? — вздохнул Зинтан. — Какой дурак полезет в то место, где всё закрыто или заброшено ночью? — Он сделал акцент на последнем слове. — Добром это не кончится.

— Ладно, мистер Бука, ты не в счёт. — рассмеялся Кода. — Элейн?

— Не знаю. Я придерживаюсь правил, сам знаешь. Я не согласна.