Сага о Сильвасах. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Барбатос, не думаю, что смертью можно что-то сейчас решить. — вмешалась Айла.

Провидица прорычала. Она не хотела умирать, но помочь Айле было необходимо. Женщина подчинилась, медленно отошла и протянула бутылку слуге. Барбатос отвёл руку с мечом в сторону, вылил немного масла на меч. Лезвие стало тихо шипеть, плавиться и капать на пол.

— Ты могла нанести вред моей госпоже. Кислота не только разъедает металл…

— Оно не нанесёт ей вреда, дурная твоя башка. Я добавила туда корень лардолика, который не поражает кожу. Как ты не понимаешь? — возразила провидица и попыталась отобрать масло.

— …она может ещё кое-что расплавить. — продолжил Барбатос, протягивая баночку обратно женщине.

Он посмотрел прямо в жёлто-зелёные глаза провидицы. Айла кашлянула, прервав их задушевный спор, заметив смущение на лице старой женщины.

— Я тут похоже лишняя. — пробурчала Айла, сложив руки на груди и отвернулась к стене лицом.

Её освободили от оков. Все они вышли в коридор, где находились два спящих стражника. Провидица смело двинулась к выходу. Она заранее подсыпала в фляги стражников снотворное. Айла ступала неловко, неуверенно, покачиваясь из стороны в сторону, сидение и лежание всё время дало о себе знать. Барбатос придерживал её и помогал идти. Провидица зашла за угол, но тут же поспешно вернулась. Провидица пыталась сообразить, куда бежать, так как в той стороне, где был выход, шли ещё несколько стражников. Женщина провела беглецов в погреб.

— Стена с вареньем — это иллюзия, которую сейчас развею. Вам надо бежать… — не закончила провидица, как её прервала Айла.

— На юго-восток от Зеркальной пещеры. Я вспомнила, где это место. Я всё вспомнила. Спасибо вам за то, что помогаете. — поблагодарила женщину Айла. — Предтечи хотят спастись от беды, которая неизбежна. Холод Безвременья. Я не буду жертвовать собой ради людей, которые пожелали искупить свои грехи, принеся меня в качестве жертвы Судьбе. Они недостойны спасения.

Провидица печально улыбнулась.

— Вы не пойдёте с нами? — удивилась Айла.

— Нет. Мой дом здесь, здесь суждено мне остаться навсегда и погибнуть.

— Вы сами определяете свою судьбу! Да наплевать на то, что предначертано! Главное — это ваш собственный выбор и желание!

— Я не могу, Айла… — провидица покачала головой. — Так я нарушу границу дозволенного мне. А ты всё такая же…

Айла обняла её и пошла вперёд. Провидица развеяла иллюзию, за которой скрывался проход в подземелье. Айла создала шар света, приказала ему лететь впереди и пошла за его светом. Было очень темно, но магический свет развеял многовековую тьму. Она увидела странные рисунки на стенах пещеры, сделанные чёрной краской. Женщина хотела поинтересоваться у слуги, что значат некоторые рисунки, оглянулась, но не увидела Барбатоса. Айла вернулась обратно. Провидица печально отдала что-то Барбатосу. Он взглянул на предмет, сжал его в ладони и обернулся.

— Простите, госпожа за задержку. Уже иду. — сказал он.

Провидица надела на шею серебряный кулон в виде кошки с поднятым хвостом, чей кончик был заострён вниз, а голова повёрнута налево. Она поторопила их. Беглецы скрылись в темноте подземелья, затем она сделала новую иллюзию и опустила голову, притронувшись пальцами к кулону.

Айла шла быстрым шагом впереди. Барбатос следовал за ней, продолжая что-то держать в руках. Пока госпожа не видела, он надел на шею кулон в виде кота, чей хвост прижат к туловищу, а голова повёрнута направо. Старик тяжело выдохнул.

Они шли около двадцати трёх минут по тоннелю, который не заканчивался.