Романтические приключения Джона Кемпа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если вы мне скажете, что она жива… — начал он.

— О, ведь я-то не умер, — ответил я дерзко.

— Вы более мертвы, чем дохлый щенок, — крикнул он. — Вас повесят здесь за убийство или в Англии — за пиратские разбои.

— Значит мне нечего бояться за свою жизнь, — расхохотался я.

— Вы дали ей утонуть, — продолжал он… — Вы увезли ее из дому на утлой лодчонке, молоденькую девушку, почти ребенка; и вы еще можете смотреть людям в глаза!

— Я старался ее спасти от вас, — ответил я.

— О, эти англичане… Я видел, как они убивали детей на руках у матерей, я видел, как они жгли вдов и сирот… Но это, это… Слушайте, Кемп, я могу вас спасти!

— Ничто худшее, чем то, что я вынес, мне не грозит, — ответил я.

Я чувствовал, что моя жизнь была дорога ему, пока я не расскажу ему все. А я решил ничего не рассказывать.

— Я обыщу каждый корабль в порту! — яростно крикнул он.

— Обыскивайте. Приспособьте к этому ваших лугареньос.

В общем я не очень боялся. Прежде чем он не получит определенных данных, ему не позволят снова обыскивать английские корабли. И во время первых обысков и консул и адмирал протестовали — мне это говорил еще Себрайт.

— Вы приехали на американской бригантине, — сказал О’Брайен. — Мне донесли, что вас высадила на берег их лодка.

Я ничего не ответил. Было ясно, что наш баркас пришел и ушел незамеченным.

— Слушайте, — вдруг страстно заговорил О’Брайен, — скажите мне только, жива ли она. Я обыщу весь остров, каждую лачугу, каждую пядь земли. Вы не знаете еще, насколько я силен.

— Тогда обыщите морское дно, — крикнул я.

Он уже вполне владел собой. Его обычная улыбка странно играла на бледном лице.

— Если вы скажете, что она жива — я вас спасу.

Я упрямо покачал головой.

— Если же она жива, а вы промолчите, я все равно найду ее и заставлю вас измучиться в каком-нибудь дальнем углу замка.