Путь. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уверен, тебе не придётся стыдиться своего прошлого! – с жаром возразил Дэрэк.

– Если и не придётся, то вовсе не потому, что оно безупречно, – загадочно ответил Джэд, и юноша опять почувствовал в его голосе скрытую тоску.

«Странные у нас получаются сегодня разговоры, – невольно подумал Дэриэн. – Тогда, у Моста, потом, на спуске, и сейчас… С чего бы мы не начали, всё подводится к некой черте, за которую мы оба не желаем – или боимся? – переступить. Что мешает мне спросить: «тебя что-то мучит, мой Синеглазый?» Я знаю, что он непременно мне ответит… возможно, меня пугает то, что я услышу?»

Коридор, по которому они шли, был широк и длинен, со множеством дверей, многие из которых были распахнуты во всю или наполовину. Свет огонька выхватывал обстановку: низкие деревянные кровати, устланные пушистыми шкурами, шкафы, табуреты, утварь. Замки и запоры отсутствовали – живущие здесь явно доверяли соседям.

Геза подалась вперёд и распахнула массивные двустворчатые двери из единого куска дерева, окованного железом. За ними скрывалась чуткая, живая тишина. У Дэрэка возникло ощущение, что там находится нечто огромное, тёплое, дышащее тяжело и размеренно. Огонёк над плечом Джэда мигнул и раздвоился, затем ещё и ещё, и вскоре целый их рой кружился над Кежгери. Свет отразился от поверхности воды, настолько прозрачной, что просматривались малейшие детали дна.

Нуки, никогда не видевшая воды в таком количестве, вскрикнула, торопливо присела и опустила в неё раскрытые ладони, словно опасаясь, что она сейчас исчезнет. Дэриэн хотел улыбнуться, но, глядя, с каким благоговением смотрят на Кежгери обитатели Пещеры, сдержался. Вода давала жизнь во время Прохождения, шутить над этим было бы бестактностью.

Огоньки разлетались дальше, освещая колышущуюся гладь озера, своды с колоннами над ним и узкую полоску берега по бокам. Там, где колонны выходили из воды, их покрывали цветы, мясистые и крупные, белые лепестки их глянцевито блестели.

– Они искусственные? – спросил Гезу Дэрэк, указав на них рукой.

– Нет, – качнула та головой. – Это изир, наш первый друг. Он чистит воду. Мы принесли его из Старого Города, очень боясь, что случайный свет убьёт его. Солнца для него губительны.

– Леки подметила, что там, где растёт изир, вода чище и вкуснее, – вставил Скиж. – Эти цветы как память о Городе… и о ней.

Он помолчал, затем встряхнулся и потрепал Нуки по плечу:

– Ничего! Тут тоже неплохо, а через пару Прохождений станет ещё лучше. Вот доберёмся до древних рудников… Ты не пожалеешь, что присоединилась к нам, Нуки.

– Здесь хорошо, – откликнулась девушка, вставая и обнимая Гезу, но глядя на Джэда.

«Саор, Земля, Мариник, – с досадой подумал Дэриэн, – везде одно и то же. На него все смотрят – кто тайно, кто открыто, но все – с единственной целью… Надоело! Вот сейчас возьму и скажу…»

– Дэрэк, я тоже замёрз чего-то. Пошли к костру.

Юноша просиял и стиснул протянутую руку.

***

Устраиваясь на ночь в отведённой им комнате и уминая поудобнее ворох одеял на кровати, Дэриэн тихонько вздохнул:

– И всё-таки как это раздражает!

Синеглазый глянул на него весело и лукаво: