Путь. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знакомьтесь, – выступила из глубины комнаты Мариэль. – Басг, мой друг. А это Джэд и Дэр, его брат.

Басг слегка наклонил голову и хозяйским жестом указал гостям на свободные стулья, однако сам сел после того, как Мариэль заняла место во главе стола. Синеглазый подтолкнул Дэрэка и устроился напротив неё.

– Угощайтесь, – Мариэль сняла крышку с горшочка.

– Вкусно пахнет! – оживился Дэйкен. – Что это?

– Каша, – не глядя на него, ответила девушка, – ещё есть кое-какие овощи и сок. Другого вы ведь не едите, не так ли?

– Приятно, что тебе это известно и небезразлично, – откликнулся Джэд.

– Мэл и сама не ест мяса, – подал голос Басг, – потому и тощая такая. Разве с круп да ягод будет толк?

– Хочешь женщину, похожую на бочонок – поищи в другом месте, – отрезала Мариэль.

Басг примирительно обнял её, и она не отстранилась. Правда, Дэриэн не заметил в ней ни ответной радости, ни особого удовольствия. Юноша дождался, пока хозяйка дома положит ему каши и уткнулся в тарелку, благо еда была действительно очень вкусной, а он – слишком голодным. Он чувствовал себя неуютно – и от подчёркнутого высокомерия Мариэль, и от присутствия незнакомца, но главное – от сознания того, что гостеприимством обязан той, кого успел невзлюбить.

Ещё он никак не мог решить, кто же такой этот светлоусый здоровяк, которого будущая королева предпочла представить как друга, – муж, жених, любовник? И что ему известно о прошлом, а теперь и скором будущем Мариэль? Нежность, с которой он обнимал девушку, обожание в его глазах, обращённых на точёное, холодное лицо, заставляли невольно пожалеть его. На нежданных визитёров Басг поглядывал с интересом и без ожидаемой подозрительности, но уж больно снисходительно, покровительственно. Взгляд его словно заявлял: вы-то мне не опасны.

Принц усмехнулся про себя. Хоть Басг и был выше их на голову, а в плечах вдвое, если не втрое шире, его превосходство не было столь очевидным, как тому казалось. Дэрэк и то не побоялся бы, дойди до этого дело, помериться с ним силой не без уверенности в победе, про Джэда смешно и говорить. Но Басгу лучше об этом не знать. Пусть думает, что перед ним слабаки и недомерки, не представляющие угрозы.

Мариэль рассеянно ковырялась ложкой в тарелке и почти ничего не ела. Басг предпринимал несколько неуклюжих попыток развеселить её, но безрезультатно: она отделывалась жестами и короткими ответами. А Дэриэн, недоверчиво наблюдавший за ней, не раз и не два ловил взгляд девушки, устремлённый на Дэйкена, – то мимолётный, то пристальный и долгий. Понимая, что такое внимание вызвано ненавистью, Дэрэк очень боялся очередных нападок, успокаивало его лишь то, что Синеглазый не придавал значения явно вызывающему поведению Мариэль.

Вскоре и Басг, каким бы толстокожим ни был с виду, заметил неладное и забеспокоился. Пренебрежительно оглядев Джэда, он склонился к Мариэль и недовольно шепнул ей на ухо нечто, вызвавшее мгновенную вспышку румянца на щеках красавицы. Резко отшатнувшись, она метнула на друга взор, полный если и не гнева, то чувства весьма к этому близкого. Ничто из этой сцены не ускользнуло от принца, и тот подумал, что предпочёл бы опять оказаться под сокрушительным ливнем, лишь бы подальше отсюда.

Покончив с завтраком, Басг отодвинул тарелку и повернулся к Дэрэку:

– Вы издалека?

Юноша кивнул, колеблясь, стоит ли уточнять насколько. И скажут ли другу Мариэль хоть что-нибудь слова Саор, Земля, Прыжок?

– Мы впервые в этих местах, – уклончиво ответил он.

– Вымокли, небось?

– Насквозь, – честно признался Дэриэн.

«Наверно, теперь я много лет не буду мечтать о дожде!» – искренне подумал он.