Леди Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Человек… – сказал он. – Это звучит как комплимент.

Дункан сложил руки на груди.

– Я видел рисунки той особенной девушки, которую ты себе вообразил. Я знал, как она выглядит, а тебе один раз показалось, что ты видел ее здесь, в Кала-Сити. На случай, если она действительно находится здесь, а не где-то в песках, я широко раскрыл глаза и пустился на поиски. Начал спрашивать людей. – Он поднял брови. – Я нашел девушку, с которой ты сможешь познакомиться в заведении, в котором ты еще ни разу не бывал. – Голос его зазвучал заговорщически. – Твоему отцу страшно не понравится, если он узнает, куда я собираюсь тебя повести, так что пусть это останется нашей маленькой тайной.

Пола охватило нехорошее подозрение.

– Гарни водил меня в таверну, чтобы расширить мой жизненный опыт, но ничего хорошего из этого не вышло.

– Но все же ты получил опыт, который мне понятен! Этот станет другим. Для начала мы подберем тебе другую рубашку. Женщины и так узнают в тебе сына герцога, так что не стоит пугать их излишней пышностью.

Заведение пряталось в боковой улочке в двух кварталах от нижних доков, оно ярко светилось; множество людей входили и выходили из его дверей. Единственным опознавательным знаком был плакат с ярко-красной каладанской розой.

Оценив все это и сопоставив с тем, что знал, Пол ощутил неприятное чувство в животе.

– Это бордель, Дункан?

Мастер меча покраснел и ответил:

– Представь себе, что это заведение, где красивые молодые женщины оказывают разные личные услуги. Ты наследник герцога и красивый молодой человек, но тебе предстоит еще многому научиться.

– И ты воображаешь, что девушка моей мечты находится здесь, в борделе?

Пол представил себе нежное, как у эльфа, лицо, темные волосы, каньон в пустыне, пыльный горизонт, застилающий солнце. Расскажи мне о водах твоей планеты, Усул.

Дункан в ответ лишь пожал плечами.

– Я изо всех сил старался найти ее. По крайней мере, познакомься с ней.

Пол собрался с духом, неуверенный, что ему хочется посетить это место, но он сумел отбросить тревогу. Дункан положил руку на плечо юноши, и они вошли. Пол вспомнил наставление Сафира Хавата: «Вся жизнь – это учеба».

Интерьер изобиловал всяческими безделушками и мягкой мебелью, но все это великолепие почти не различалось в полутьме. Светильники были приглушены. В воздухе висел запах пыльно-сладковатого дыма. Тихая усыпляющая музыка звучала на фоне гула голосов, прерываемого взрывами женского смеха.

Дункан подошел к высокой пожилой женщине с темной кожей и прихотливой прической. Высоко на левой щеке виднелся блестящий опал.

– Я договорился насчет определенной девушки, – сказал Дункан. – Ее зовут Шандрила – для вот этого молодого мастера.

– А, так это и есть тот молодой человек. – Женщина широко улыбнулась, и блеск ее зубов затмил сверкание опала. – Шандрила действительно ждет его.