Леди Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

Лето стало страшно; он предчувствовал, что сейчас скажет Фенринг.

– Император нелегко дарует милости.

– Император также не прощает оскорблений и нападок на свое правление. Ваш брак с Виккой Лондин состоится очень быстро, будет санкционирован и пышно отмечен, но есть испытание, которое вы должны выдержать, чтобы показать, что обладаете характером, необходимым для роли, какую хотите играть.

Лето прорычал:

– Что я должен сделать по вашему приказу?

– Прежде чем вы станете главой Дома Лондинов, хм-м-м, вы должны низвергнуть Раджива Лондина, уничтожить главу Дома. Лорд Лондин создал массу проблем, и Шаддам хочет его устранения. Мы подозреваем, что он сочувствует движению Союза Благородных. Вы раскроете эти связи – или сфабрикуете их. – Фенринг вскинул бровь и усмехнулся. – Как бы то ни было, вы должны устроить падение старика. После того как он будет опозорен – живой или мертвый, для меня это не имеет значения, – вы женитесь на Викке Лондин, и все владения Лондинов перейдут к Дому Атрейдесов. Все просто и очень ясно, нет, хм-м-м?

Сердце Лето бешено колотилось, он сразу вспомнил, как герцога Паулуса принудили сокрушить Дом Колона и принять власть над планетой Борхис. Это пятно оставалось на репутации Дома Атрейдесов до тех пор, пока Лето не отказался от владения, очистив тем совесть.

– То, о чем вы просите, противоречит моим понятиям о чести, – гордо выпрямившись, произнес Лето.

– Это политика, а истинный аристократ делает то, что должен делать, – парировал Фенринг. – Вы готовы заплатить цену за желаемое, герцог Атрейдес?

* * *

Слово «кровь» имеет несколько значений. Оно может подразумевать насилие или семейные узы. Говоря о семье, это слово можно употреблять в обоих значениях.

Якссон Ару, панегирик отцу

Тайный визит, нанесенный сестре на Плиессе, не являлся случайностью, так как Якссон Ару чувствовал его необходимость. Они с сестрой не соперничали, как часто встречается между сиблингами, но провели в разлуке много лет, и это сделало их отношения прохладными и отчужденными. Поняв, что его Джалма хочет завладеть Домом Учанов, избавившись от трясущегося от старости мужа, Якссон решил, что у них может найтись больше общего, чем он думал. Теперь он намеревался сблизиться с ней. Больше того, хотел, чтобы она поняла его.

В суматохе и волне возмущения, вызванных злодейством Якссона на Оторио, никто не мог ожидать, что он появится на Плиессе – определенно, не сардаукары, искавшие его, и не сама Джалма. Но теперь, получив новое лицо, Якссон мог безнаказанно путешествовать повсюду. Его черты остались умопомрачительно похожими, но стали неузнаваемыми. Лицо это будило теплые воспоминания о Брондоне Ару, но имело нечто и от прежнего Якссона, хотя сходство не улавливали даже самые чувствительные биометрические приборы.

Совершив большую поездку по Империи и покинув убежище на Носсусе, он прибыл на Плиесс как член группы потенциальных инвесторов, готовых вложить деньги в прибыльное производство хедерной древесины. Под вымышленным именем Якссон забронировал место в пешем туре по хедерным лесам близ столицы планеты. После тура инвесторов представили бы леди Джалме.

Группа состояла из двадцати мужчин и женщин. Один то и дело хихикал без причины, они с женой производили впечатление пустых фигляров, но Якссон наметанным глазом определил, что, несмотря на показное поведение, именно они являлись самыми перспективными инвесторами.

Демонстрационная роща оказалась густой и темной, стволы выглядели косматыми, потому что кора естественным образом отслаивалась с них и падала на землю, образуя непроходимый, похожий на скомканную паутину завал. Правда, туристические тропы выглядели тщательно расчищенными. Экскурсию вел Орни, мажордом Джалмы, сухой и чопорный человек с щетинистыми седыми волосами.

Мажордом провел их по густой роще, давая подробные исчерпывающие пояснения, касающиеся промышленного использования хедерной древесины. Якссон держался в задних рядах группы, не привлекая к себе внимания и наслаждаясь головокружительным ароматом экзотических деревьев.

Орни остановился под низко свисавшей ветвью, покрытой блестящими мелкими белыми цветками.

– Эти цветы отличаются очень коротким сроком хранения. Мы не можем транспортировать их на большие расстояния или извлекать ароматическую эссенцию. Насладиться их запахом можно только здесь.

Маленьким острым ножом он срезал с ветки белые цветки и раздал их членам группы. Они нюхали и вздыхали от удовольствия.

– Вы сразу почувствуете прилив сил и улучшение самочувствия – это все, что нужно человеку в наше неспокойное время.