– Теоретически?
Генри пожал плечами.
– Мы опираемся на предания о демонах. Когда речь заходит о них, нет четких и простых ответов. Эксперты в этой области, как правило, умирают молодыми.
Вики набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула. Четких и простых ответов никогда не бывало. Стоило бы ей уже привыкнуть.
– Так ты раньше никогда ничего подобного не делал?
– На самом деле нет. «Подобное» случается не так часто.
– Тогда ты не будешь возражать, если я спрошу. – Она махнула пальцем в сторону гримуара, все еще держась от книги на расстоянии. – Для чего тебе эта книга?
Генри опустил взгляд на том, хотя по выражению его лица Вики поняла, что он не замечает гримуар.
– Я забрал его у одного сумасшедшего, – резко ответил он. – И сейчас я не хочу об этом говорить.
– Хорошо. – Вики подавила резкое желание попятиться от ярости, прозвучавшей в голосе Генри. – Если не хочешь – не надо. Все в порядке.
Усилием воли он запрятал воспоминание и выдавил из себя примирительную, как он надеялся, улыбку.
– Прости, я не хотел тебя напугать.
Она напряглась.
– Я не испугалась.
Улыбка Генри стала более искренней.
– Хорошо.
Прекрасно понимая, что над ней посмеиваются, Вики прочистила горло и сменила тему:
– Прошлой ночью ты сказал, что мы не можем знать, насколько исчерпывающий этот список.
– Верно.
Он старался об этом не думать.