– Могу я поговорить с Корин Фергюсон?
– Простите, но Корин сейчас нет. Что ей передать?
– Вы знаете, когда она вернется?
– Боюсь, что нет. Сегодня утром она уехала к друзьям на несколько дней.
– С ней все в порядке?
Если эта девчонка попала в беду, пока шастала по квартирам всяких незнакомцев…
– Ну, она слегка не в себе: она дружила с девушкой, чье тело обнаружили прошлой ночью.
Скверно. Только недавно погиб Иэн. Но, слава богу, ничего более серьезного.
– Когда она вернется домой, не могли бы вы ей передать, что звонила Вики Нельсон?
– Конечно. Что-то еще?
– Это все.
Вики ничего больше не могла предпринять, если только Генри не найдет чего-то более конкретного.
– Этот, этот или вот этот.
Генри перевел взгляд с карты на страницу с символами.
– Ты можешь определить следующую точку в схеме?
Вики склонилась над столом, стараясь держаться как можно дальше от гримуара. Она не спешила утверждать, что от древней книги исходила зловещая аура – слишком уж походило на клишированную фразу из хоррора, – но она заметила, что даже Генри старался как можно реже к ней прикасаться.
Генри, орудуя транспортиром и линейкой, невесело рассмеялся.
– Три возможные точки в трех возможных схемах, – указал он.
– Великолепно. – Вики выпрямилась и поправила очки на носу. – Новые трудности. Куда отправимся в первую очередь?
– Куда я отправлюсь в первую очередь, – рассеянно поправил ее Генри. Он тоже выпрямился и потер виски. От яркого света, без которого Вики, похоже, не могла работать, у него болела голова. – Лучше бы начать вот отсюда. – Он постучал по карте к востоку от реки Хамбер, между Лоуренс и Эглинтон-авеню. – Здесь продолжается самая простая схема. Теоретически на нее нужно меньше всего времени.