– И тут вы правы, – развел руками Терко. – Вот ведь какая у вас предусмотрительность!
– О да, – согласился Уве. – Мы предусмотрительные. Прошу в ту комнату. Там вы сможете подобрать для себя что-нибудь из одежды. Также сможете умыться и побриться.
Умывание, бритье, подбор одежды и примерка не заняли много времени. Чуть больше времени потребовалось на то, чтобы спрятать под одеждой оружие и другое снаряжение. Но и с этим делом Еремин и Терко справились успешно.
– Вроде ничего не гремит и не звякает, – сказал Терко, подпрыгивая. – Теперь мы и вправду похожи на веселых немецких парней. Ну-ка, глянь на меня посторонним глазом. Похож я на веселого немецкого парня?
– На все сто! – усмехнулся Еремин. – Даже еще больше, чем веселый немецкий парень похож на самого себя! Ну а я?
– А ты, по-моему, не очень! – притворно вздохнул Терко. – Несмотря на то, что рыжий.
– Да пошел ты!
– Сам туда иди!
– Ну, вот, – сказал Уве, когда Степан и Дмитрий вышли из примерочной комнаты. – Совсем другое дело! А теперь – прошу к столу!
Терко и Еремин и впрямь были голодны. Когда они ели в последний раз? Кажется, когда только приземлились в аэропорту Тегель. А дальше – было не до еды. И уж тем более – не до сна. Да и сухие пайки, которые обязаны быть у всякого спецназовца, куда-то затерялись. А куда – поди пойми с постоянными переодеваниями. Должно быть, в каком-то костюме так и остались.
– А дело вот какое, – сказал Терко, когда с обедом было покончено. – Уве, я буду говорить, а ты слушай и одновременно переводи. Чтобы твои ребята тоже понимали, о чем пойдет речь. А речь пойдет о Вальтере Ульбрихте. Да-да, о Вальтере Ульбрихте. Том самом… Ну, что ты на меня смотришь так удивленно? Говорю тебе – слушай и переводи.
Уве взглянул на своих товарищей и сказал несколько слов по-немецки. Трое молчаливых парней также посмотрели на Терко с удивлением.
– А чтобы вы меньше удивлялись, я подробно введу вас в курс дела, – сказал Терко. – Уве, а ты, главное, не забывай переводить.
…– Вот такие, значит, дела, – завершил свой рассказ Терко. – И самое-то главное – мы ничего не знаем об этой чертовой американской спецгруппе. Ни ее численного состава, ни того, как они намерены похищать товарища Ульбрихта, ни того, что они собираются делать с ним дальше. Может, спрячут где-нибудь в Восточном Берлине, может, попытаются вывезти в Западный Берлин или куда-нибудь еще… А нас – всего двое. Вот потому мы и просим, чтобы вы нам помогли. Ребята вы, судя по всему, опытные, так что работа вам найдется. Тем более что дело-то – общее. И ваше, и наше. Ну и, конечно, оно еще и важное. Уж такое важное, что важнее некуда! Сами понимаете. Ну, так как? Повоюем за дело мира?
Все это Уве выслушал и старательно перевел своим товарищам.
– Гут, – сказал один из них после короткого молчания.
– Гут, гут, – сказали за ним и остальные.
– Они согласны, – сказал Уве.
– Ну, это мы поняли и без перевода, – сказал Терко. – А ты переведи им вот что. Никаких гарантий мы вам не обещаем – равно как и самим себе. То есть случиться может все что угодно. Уве, ты понимаешь, о чем я толкую? Переведи – пускай поймут.
Уве перевел. Один из парней задал короткий вопрос на немецком.