Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон!

22
18
20
22
24
26
28
30

Я тоже не очень поняла, но мне не давали вставить слова.

- Но ведь Сюзанна Бизар!..

- Она не Сюзанна Бизар, - спокойно глядя на Ойвию, сказал герцог, по-прежнему крепко сжимая запястье девицы. – Ты и этого не видишь? Ты ведь маг. Что же тебя настолько ослепило?

Даже не знаю, кто был удивлен сильнее: я или невеста-плакса. А его светлость-то и впрямь будто совсем другой человек. Раньше он был словно потерянный – сомневался, не понимал, что происходит вокруг него, а теперь... Будто видит насквозь все и всех.

Но он сказал правду дважды. Во-первых, я действительно не была Сюзанной Бизар, и каким-то образом сейчас он это ясно видел. Похоже, его светлость по части магии не сильно уступал Орвину Даркину. А во-вторых...

Я – не Дайнари. Может, когда-то давно моя душа и была душой Дайнари, но даже погружаясь в ее воспоминания, глядя на прошлое ее глазами, я все равно оставалась собой – Сусанной Бузининой. Были моменты, когда я боялась, как бы мне не запутаться, где я, а где она, но в итоге этого никогда не происходило. Я и Дайнари, если подумать... слишком разные.

- Предположу, что Сюзанна Бизар мертва, - произнес герцог.

- Но... – бормотала, растерянно глядя на меня, Ойвиа. – Как же?..

Воспользовавшись ее растерянностью, я отряхнула с платья остатки мраморной крошки и произнесла с легкой досадой.

- А что вас удивляет, уважаемая? Вы-то тоже, как я погляжу, не Ойвиа Лантини. Внезапно. И не вы ли, если задаться вопросом, убили Сюзанну Бизар? А если точнее – утопили. В пруду возле гостиницы, где невесты ожидали отправления на остров Кархен.

Невеста-плакса вздрогнула и настороженно покосилась на его светлость.

- Когда ты стала странствующей душой, Лисайа? – спросил он, печально глядя на Ойвию Лантини.

Та нахмурилась, упрямо отвернулась от герцога, словно не собиралась ему отвечать, вместо этого посмотрела на меня и, вскинув подбородок, заявила почти с вызовом.

- Да. Я убила Ойвию Лантини, чтобы занять ее тело. В этот замок Ойвиа Лантини никогда не прибывала.

Я хмыкнула.

- Ты притворялась ею?

Ойвия... нет, Лисайа, с досадой поморщилась.

- Я заранее узнала все о характере и привычках этой девочки. Поддерживать образ столь слабого и трусливого создания было сложно.

- Что вы, что вы, соэлла, – изобразив искренне восхищение, заявила я. – Вы гениальная актриса.

Лисайа не оценила мой комплемент. Ее глаза яростно сузились, губы сложились в тонкую линию.