Империя Рун. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, господин Вейхоль! — воскликнул я. — Отлично, что вы пришли по рекомендации господина Амира! Он мой давешний клиент! Один из важнейших!

— Молодец, — шепнул Вейхоль, а после продолжил уже громче, — тогда давайте отобедаем! Не против?

— Что вы, господин Вейхоль! Такой заказ! — продолжил я гримасничать.

— Не перегибай, — одернул меня купец. — Эй! Половой! Давай, расскажи, что вы сегодня подаете? Что заказал господин маг? О? Правда? Со знанием дела подошел! Еще кувшинчик гоунского, да поживее! И мне тоже вырезки, давайте!

Последующий час был самым долгим в моей жизни. Послание учителя буквально прожигало мне ребра, но мне приходилось сидеть и смаковать великолепное мясо с соленьями на гарнир, потягивать вино и трепаться с купцом об амулетах и грядущих праздниках. Но я понимал, зачем это было нужно.

По глазам Вейхоля я понял, что учитель в великой беде. Не стал бы он просить помощи у купца, с которым однажды пусть и провернул серьезное, важное дело, и уважение которого заслужил. Не из таких людей был Осиор. И если Вейхоль откликнулся и лично привез послание учителя, значит в нем содержится что-то такое, за что можно потерять голову. В прямом смысле. Так что сейчас мы изо всех сил водили за нос тех, кто мог следить за мной или купцом, прикидываясь клиентом и мастером, что принял богатый заказ.

То, что я кручу амулеты, в том числе и подарочные, для купцов, не знал только ленивый. Кибашамцы же вообще были народом интересным, северяне больше доверяли рекомендациям, чем ярким вывескам. Так что в том, что по совету знакомца Вейхоль пришел с заказом ко мне, не было ничего необычного. Да и богатый обед как нельзя кстати вписывался в картину того, что мы вели с купцом деловую беседу.

Наконец, с едой было покончено, мы с господином Вейхолем раскланялись. Купец отправился дальше по своим делам, я же двинул домой, где меня дожидалась Витати.

Не сорваться на бег было сейчас самым сложным. Я чувствовал, как конверт с посланием учителя уже стал прилипать к потной коже — так я нервничал — но даже тронуть его я боялся. Это просто чертежи и наброски будущего амулета, что ляжет на шею жены-северянки купца, с которым мы только что обедали… Только и всего…

Уже подходя к городским воротам, я услышал далекий звон колоколов. Сначала один удар, другой, после чего греметь стали все пожарные и сигнальные башни Шамограда, хотя никакого дыма или прочего бедствия видно не было.

Я сначала не понял, что происходит, но по лицам людей вокруг стало ясно, что в город пришла беда.

— А что происходит? — спросил я у знакомого стражника, мимо которого я постоянно заходил в город. — Я просто родом не отсюда… Что это значит? Этот звон?

Бой в колокола же все не прекращался, казалось, только нарастая. Мужчина, бешеным взглядом посмотрел на меня, как на умалишенного, а вместо стражника ответил его десятник, который уже стаскивал с головы шлем и смотрел куда-то в сторону Замковой горы.

— Горе, господин маг, великое горе, — ответил служака, а по его щеке покатилась скупая слеза, скрывшись где-то в пышных усах. — Так в колокола бьют только в одном случае.

— В каком?! — не выдержал я.

— Государь наш, Император Форлорн Девятый, — всхлипнул десятник, — наш император умер, господин маг.

Глава 21. Падение Империи

Весть о смерти императора почти застала его врасплох. Последние дни Неро судорожно обыскивал все норы и места, где бывал Малтор, пытаясь найти Камень Рун. Может, он был у еретика так долго, что само тело мага пропиталось его силой? Поэтому ему показалось, что камень у него?

Но как бы не ворошил укрытия Малтора его наемник Асан, как бы не искал сам Неро, камень будто бы исчез. Растворился в пустоте.

А потом стали звенеть колокола.