Разговор вышел неожиданным. Черт его знает, что с этим делать! Это потрясающая возможность, Спенсер просто обделается. Но я не знаю, смогу ли я. Я имею в виду, я довольно часто вижу Джорджа, мы здороваемся, но работать над его домом? Разве это не будет неудобно? Что, если Мэгс приедет? Я даже не знаю, где она сейчас живет. Я и не пытался узнать. Мы ни разу не виделись, и, вероятно, это из-за меня. Я знаю, что это эгоистично и это просто отличная возможность для нас со Спенсером, но я не представляю себя в этой ситуации.
Что я собираюсь делать?
Я слышу, как Спенсер открывает дверь, и решаю, что мне нужно подумать об этом, прежде чем я скажу ему, потому что как только я это сделаю, сделка, считай, будет заключена. Он молча входит, останавливается перед журнальным столиком, отпускает все, что находится у него в руках, и падает в кресло напротив меня. Его файлы и планы соскальзывают и валятся со стола, образовывая кучу на полу. Он не обращает на них внимания. Он смотрит в потолок.
— Я должен найти новую работу, — говорит он через некоторое время.
— Плохой день?
— Худшая поездка.
— Пива хочешь?
— Да, если бы ты мог вложить пиво в эту руку, — он устало поднимает левую руку на дюйм от подлокотника кресла. — А еще кусок пиццы в эту руку, — он поднимает другую руку. — Я бы сделал все остальное.
— Иди в душ, я закажу пиццу.
— Но это так далеко! — канючит он как ребенок.
— Чувак, я тебя не понесу.
— Просто возьми подушку и задуши меня. Не думаю, что смогу это вынести.
Я смотрю на него еще раз и понимаю, что это значит для него. Хрен с ним, я не могу быть эгоистом. Я знаю, что мне нужно делать.
— Я способен на большее, чем диванная подушка.
Он вскидывает голову.
— У тебя есть пистолет?
Я закатываю глаза и швыряю подушку ему в голову.
— У меня есть для нас работа.
1
Суббота, 22 августа